ОПЕРАТИВНЫХ ПОТРЕБНОСТЯХ - перевод на Испанском

necesidades operacionales
оперативной необходимости
оперативная потребность
requisitos operacionales
оперативной потребностью

Примеры использования Оперативных потребностях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
задержка с их проведением отразится на потребностях в финансовых и людских ресурсах и оперативных потребностях на 2008/ 09 год.
de que cualquier demora tendría repercusiones en las necesidades de recursos financieros y humanos y las necesidades operacionales para el período 2008/2009.
индивидуальных подрядчиков не обеспечивает удовлетворения оперативных потребностей.
contratistas individuales no cumple los requisitos operacionales.
Проводить оценку оперативных потребностей и необходимых решений в плане технического обеспечения;
Evaluar las necesidades de funcionamiento y las soluciones de tecnología de apoyo necesarias;
Уменьшение ассигнований обусловлено главным образом сокращением оперативных потребностей.
La disminución obedece principalmente a una reducción de las necesidades de funcionamiento.
Оперативные потребности из расчета 300 долл. США за час.
Necesidad operacional, a un costo de 300 dólares por hora.
В течение этого периода будет проведена оценка мандата и оперативных потребностей, связанных с осуществлением варианта 4 по Абьею.
Durante este período, se evaluarán el mandato y los requisitos operacionales relativos a la puesta en práctica de la opción 4 con respecto a Abyei.
В зависимости от оперативных потребностей Совместная миссия корректировала свое присутствие на территории Сирийской Арабской Республики.
En cumplimiento de los requisitos operacionales, la Misión Conjunta ajustó su presencia dentro de la República Árabe Siria.
Ресурсы в объеме 44 978 700 долл. США предназначены для дальнейшего финансирования 231 должности и покрытия оперативных потребностей ОНВУП.
Los recursos por valor de 44.978.700 dólares se utilizarán para sufragar los gastos relacionados con la continuación de 231 puestos y los requisitos operacionales del ONUVT.
Были согласованы оперативные потребности в отношении основного оборудования.
Se han acordado los requisitos operacionales de los equipos principales,
Включая расходы на налогообложение персонала и оперативные потребности, не связанные с должностями.
El costo total de esta propuesta de dotación de personal y los requisitos operacionales conexos no relacionados con puestos se calcula en 1.995.000 dólares.
В тех случаях, когда негосударственные вооруженные группы категорически отклоняли оперативные потребности гуманитарных работников, в конечном счете это приводило к приостановлению гуманитарных программ.
En los casos en que agentes armados no estatales han desestimado categóricamente los requisitos operacionales de los agentes de asistencia humanitaria se ha llegado a suspender la ejecución de los programas humanitarios.
материально-технического обеспечения подчеркнул, что оперативные потребности миссии необходимо удовлетворять
Logística de Actividades sobre el Terreno destacó que los requisitos operacionales de las misiones debían mantenerse
других организационных подразделений, отражающей специфику их деятельности и оперативные потребности.
otra dependencia orgánica según sus actividades sustantivas respectivas y requisitos operacionales.
Секция обеспечивает удовлетворение неотложных оперативных потребностей путем использования прикомандированного к миссиям персонала
La Dependencia ha conseguido satisfacer las necesidades operativas inmediatas utilizando personal adscrito por las misiones
Текущий уровень оперативных потребностей в авиационной поддержке не требует выделения в 2011 году средств для передачи в распоряжение миссии специального самолета.
Habida cuenta de las necesidades operativas en materia de apoyo aéreo actuales, no se incluyeron créditos para un avión de uso exclusivo para 2011.
Комиссия признает, что в силу оперативных потребностей может возникнуть необходимость применения делегированных полномочий
La Junta reconoce que las exigencias operacionales pueden hacer necesaria la delegación de atribuciones
Это решение будет иметь важные последствия для оперативных потребностей Организации и, как следствие этого,
Esa decisión tendrá consecuencias importantes para las necesidades operativas de la Organización y, por consiguiente,
исчисляются с учетом оперативных потребностей миссий.
respondían a las exigencias operacionales de las misiones.
Более того, повышение гибкости позволило бы максимально увеличить эффективность действий АМИСОМ за счет своевременной корректировки структуры ее авиационного компонента с учетом оперативных потребностей.
Además, una mayor flexibilidad permitiría maximizar la eficacia de la AMISOM mediante el ajuste oportuno de la configuración de sus recursos aéreos sobre la base de las necesidades operativas.
предусматривающий балансирование интересов оперативных потребностей и затратной эффективности.
fundamentado en un análisis costo-beneficio, equilibra las necesidades operativas con la eficacia en función de los costos.
Результатов: 96, Время: 0.0384

Оперативных потребностях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский