ОПИСАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ - перевод на Испанском

descripción
описание
информация
изложение
обзор
характеристика
описательную часть
описать
parte descriptiva
descripciones
описание
информация
изложение
обзор
характеристика
описательную часть
описать
de los programas
программы
повестки дня
программных
шоу

Примеры использования Описательная часть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
будет переводиться лишь описательная часть документа по страновой программе.
solo se traducirá la parte descriptiva de los documentos de los programas por países.
Далее, в нарушение установленных правил планирования программ описательная часть отдельных программ не была рассмотрена Комитетом по программе
Además, algunas descripciones de los programas no han sido examinadas por el Comité del Programa y de la Coordinación, lo que supone
оратор считает, что описательная часть мероприятий в пункте 8. 42 полностью соответствует мандату, определенному государствами- членами в этой области, в частности в отношении последствий
considera que la descripción de actividades del párrafo 8.42 corresponde plenamente al mandato establecido por los Estados Miembros en esta esfera,
Каждая описательная часть будет иметь конкретную структуру,
Cada descripción contará con su propia estructura,
Если Генеральная Ассамблея на своей шестьдесят восьмой сессии примет соответствующее решение, то эта описательная часть будет включена в пересмотренный вариант программы работы по разделу 4 предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2014- 2015 годов.
Con sujeción a lo que decida la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones, esa descripción se incorporaría en una versión revisada del programa de trabajo de la sección 4 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015.
Описательная часть проекта программы на 1998- 1999 годы строится на основе пяти подпрограмм среднесрочного плана, утвержденного Генеральной Ассамблеей на период 1998- 2001 годов.
La descripción de los programas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 se basaba en los cinco subprogramas del plan de mediano plazo aprobado por la Asamblea General para el período 1998-2001.
Было высказано мнение о том, что описательная часть программы не согласуется с положениями среднесрочного плана и что в программе не упоминаются резолюции,
Se expresó la opinión de que la descripción del programa no se adecuaba al plan de mediano plazo
Было выражено мнение о том, что названия ряда подпрограмм временами не соответствуют названиям в пересмотренном среднесрочном плане и что описательная часть каждой подпрограммы должна сопровождаться изложением целей, которые преследует данная подпрограмма.
Se expresó la opinión de que en algunos casos los títulos de los diversos subprogramas eran incompatibles con los títulos que figuraban en el plan de mediano plazo revisado y de que la descripción de cada subprograma debía haber ido acompañada de una exposición de los objetivos en relación con el subprograma.
Описательная часть программ, в которой описывается деятельность по обслуживанию,
La descripción de actividades de servicios que figure en los programas incluirá,
Описательная часть ежегодного доклада Совета должна включать отчет с изложением хода обсуждений, порядка проведения консультаций полного состава по всем вопросам,
En la parte descriptiva del informe anual del Consejo debía incluirse un resumen fáctico de los debates celebrados en las consultas plenarias sobre todos los temas examinados por el Consejo,
( d) новая описательная часть разделов 7A" Экономические
Nueva descripción de los programas de las secciones 7A,
Представление такой аналитической информации может привести к тому, что описательная часть( дополнительная информация)
Si se presentaran esos análisis, se podría llegar a suprimir, o al menos reducir considerablemente, el texto descriptivo(información complementaria)
Выражалась озабоченность в связи с тем, что описательная часть раздела в некоторых случаях не соответствует тексту среднесрочного плана и что в программу работы были включены некоторые неутвержденные мероприятия.
Se expresó preocupación por que la descripción de la sección en ciertos casos no estaba de conformidad con el texto del plan de mediano plazo y se habían incluido algunas actividades para las que no había mandato.
Необходимо отметить, что в реальный документ будет включена описательная часть, которая отсутствует в модели и которая будет содержать существенную информацию
El Jefe de Presupuesto señaló que en el documento real habría partes explicativas que no habían sido incluidas en el modelo
не используется, однако описательная часть анализа весьма схожа с определением дискриминации,
pero el análisis descriptivo es muy similar a la definición de discriminación de diversas normas
В нем содержатся также пересмотренная описательная часть и логическая схема бюджета Специального посланника Генерального секретаря по осуществлению резолюции 1559( 2004).
El informe del Secretario General contiene también la descripción y el marco lógico revisados del presupuesto del Enviado Especial del Secretario General para la aplicación de la resolución 1559(2004) del Consejo de Seguridad.
Связанная с администрацией Реестра ущерба описательная часть программы и информация о потребностях в ресурсах для нее была включена в раздел 3<<
La descripción del programa y las necesidades de recursos de la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios se han incluido
Было указано, что описательная часть должна строго соответствовать содержащимся в среднесрочном плане мандатам и что некоторые виды деятельности,
Se dijo que la descripción debía ser estrictamente coherente con los mandatos contenidos en el plan de mediano plazo
Если описательная часть доклада будет сфокусирована на практической деятельности( выполненной
Mientras que la parte descriptiva del informe se centrará en las actividades(ejecutadas o previstas)
таких, как программа 1, описательная часть, представленная Генеральным секретарем, выходит за рамки межправительственных соглашений,
el programa 1, la descripción presentada por el Secretario General va más allá del alcance de los acuerdos intergubernamentales,
Результатов: 148, Время: 0.0427

Описательная часть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский