ОПИСЫВАЕТСЯ - перевод на Испанском

se describe
описать
сообщить
рассказать
указать
охарактеризовать
изложить
se indica
указать
сообщить
о том
se describen
описать
сообщить
рассказать
указать
охарактеризовать
изложить
se describía
описать
сообщить
рассказать
указать
охарактеризовать
изложить
se describían
описать
сообщить
рассказать
указать
охарактеризовать
изложить
se indican
указать
сообщить
о том

Примеры использования Описывается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В разделе II описывается методология, применяемая Организацией Объединенных Наций при осуществлении мероприятий по техническому сотрудничеству
En la sección II se expone la metodología empleada en las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas y la forma en
Деятельность Украины по исследованию космического мусора описывается в документе А/ АС. 105/ 838/ Add. 1.
Las investigaciones nacionales realizadas en Ucrania sobre los desechos espaciales se exponen en el documento A/AC.105/838/Add.1.
В ходе второго года готовится сводный документ( так называемый секторальный документ), в котором описывается передовая практика в вопросах классификации, оборота и цен.
El segundo año se prepara un documento sinóptico dedicado a un sector en el que se indican las mejores prácticas de clasificación, volumen de negocios y precios.
Ситуация с выявленными случаями занятия проституцией за последние пять лет описывается в статистическом приложении 47.
El estado de los casos identificados en los últimos cinco años en relación con la prostitución se expone en el cuadro 47 del Anexo estadístico.
Ниже описывается прогресс, достигнутый Сирийской Арабской Республикой в течение последнего отчетного периода в выполнении других обязательств.
A continuación se exponen los avances logrados durante el período del informe actual por la República Árabe Siria para cumplir otras obligaciones.
Прогресс, достигнутый в ходе этих обсуждений, описывается в приложении III к настоящему документу.
Los progresos realizados en estas deliberaciones se indican en el anexo III del presente documento.
В этой связи я хочу сослаться на документ А/ 65/ 597, в котором описывается нынешнее положение дел в отношении добровольных взносов.
Sobre esta materia, quisiera señalar a la atención el documento A/65/597, en el que se expone la situación actual de las contribuciones voluntarias.
В таблице 5 описывается роль трех ключевых заинтересованных сторон в ВСР.
En el cuadro 5 se exponen las funciones de las tres partes que intervienen en las relaciones entre el personal y la administración.
В пунктах 17- 20 доклада Генерального секретаря описывается предлагаемая политика в отношении финансирования Базы.
La política de financiación propuesta para la Base se expone en los párrafos 17 a 20 del informe del Secretario General.
политика по ликвидации выявленных форм дискриминации, и описывается ряд видов передовой практики.
políticas para hacer frente a las formas de discriminación detectadas y se exponen varias buenas prácticas.
По сути они определяют содержание будущей работы ЮНКТАД в области электронной торговли, которое описывается ниже.
Estas recomendaciones marcan la labor futura de la UNCTAD en la esfera del comercio electrónico, según se expone más adelante.
Точно так же, в японском законе об оказании помощи в случае стихийных бедствий очень подробно описывается, какую гуманитарную помощь должны оказывать главы префектур.
Asimismo, en la Ley de socorro en casos de desastre del Japón se expone, con sumo detalle, qué asistencia deben prestar los gobernadores de las prefecturas.
В разделе II описывается роль промышленности в деле ускорения экономического роста
En la sección II se describirá el papel de la industria en la promoción del crecimiento económico
Подробно финансовая помощь описывается во втором докладе Исландии, на который мы ссылаемся по большинству важных вопросов.
La ayuda económica se describió pormenorizadamente en el segundo informe de Islandia al que se remite en lo que respecta a los temas más importantes.
В пресс-релизе Представительства Индонезии при Организации Объединенных Наций от 18 ноября 1994 года вышеуказанный инцидент описывается следующим образом.
Según un comunicado de prensa de la Misión de Indonesia ante las Naciones Unidas, fechado el 18 de febrero de 1994, se describió el mencionado incidente de la siguiente manera.
В этом докладе описывается деятельность Совета Безопасности
En el informe se refleja la actuación del Consejo de Seguridad
Ниже описывается порядок определения кредитного рейтинга облигаций Организации Объединенных Наций.
A continuación se detalla la forma en que se asignaría una calificación crediticia a bonos emitidos por las Naciones Unidas.
В нижеследующих пунктах описывается методика исчисления бюджетов ИКТ Секретариата,
Los párrafos siguientes describen la metodología utilizada para calcular los presupuestos de TIC de toda la Secretaría,
В нем описывается видение объединенного устойчивого региона с многочисленными туристическими направлениями и высоким качеством обслуживания.
En él se presenta una visión integrada y sostenible de la región, con múltiples destinos turísticos de gran calidad.
Это различие описывается в преамбуле Свода принципов,
Esta distinción se presenta en el preámbulo del Conjunto de Principios,
Результатов: 1245, Время: 0.366

Описывается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский