ОПРЕДЕЛЕННОЙ РЕЛИГИИ - перевод на Испанском

religión determinadas
religión determinada
determinada religión

Примеры использования Определенной религии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
расе или определенной религии".( Предлагаемая статья 454).
raza o religión determinadas"(artículo 454 propuesto).
принадлежащих к какой-либо этнической группе, идейному течению или определенной религии, наказывается лишением свободы на срок от пяти суток до шести месяцев и штрафом в размере
una o">varias personas pertenecientes a un grupo étnico o filosófico o a una religión determinada están castigados con penas de prisión de cinco días a seis meses
Июня 2003 года автор возбудила в региональном суде Экс- ан- Прованса иск в порядке уголовного судопроизводства против неизвестных лиц за дискриминацию по признаку принадлежности к определенной религии и посягательство на неприкосновенность частной жизни.
El 12 de junio de 2003, la autora entabló una acción penal con constitución de parte civil contra persona desconocida ante el Tribunal de Primera Instancia de Aix-en-Provence por discriminación fundada en la pertenencia a una religión determinada y atentado contra la vida privada.una secta con conducta, actuación y creencias peligrosas".">
Решение этой проблемы нельзя найти путем увязывания ее с определенной религией или национальностью.
Es un problema que no se puede solucionar si se vincula a determinadas religiones o nacionalidades.
группа лиц какой-нибудь конкретной национальности или исповедующих определенную религию.
un grupo de personas de una nacionalidad o que profesen determinada religión.
Достойна сожаления тенденция, которую проявляется в некоторых средствах массовой информации, отождествляющая терроризм с определенной религией.
Es lamentable la tendencia que manifiestan algunos medios de comunicación a identificar al terrorismo con una determinada religión.
члены парламента исповедовали определенную религию и публично заявляли об этом в присяге.
los miembros del Parlamento pertenezcan a una determinada religión y manifiesten esa circunstancia públicamente mediante juramento.
может быть расценена как дискриминация в форме предоставления преимуществ определенным религиям.
podría considerarse que esa práctica entraña beneficios para ciertas religiones de manera discriminatoria.
скрытая тенденция к увязыванию терроризма с одной определенной религией или культурой.
la tendencia insidiosa a vincular el terrorismo con una determinada religión o cultura.
продолжает сохраняться серьезная дискриминация и определенные религии продолжают демонизироваться во все большей и большей степени.
subsiste una grave discriminación y ciertas religiones son demonizadas cada vez más.
политика подвергает остракизму группы лиц, принадлежащих к определенным религиям или системам верований,
las políticas nacionales estigmatizan a grupos de personas pertenecientes a ciertas religiones o sistemas de creencias,
которые не разрешают женщинам, исповедующим определенную религию, вступать в брак с мужчинами иного вероисповедания или неверующими.
prácticas que impidan que una mujer de una determinada religión se case con un hombre que profese una religión diferente o ninguna.
также воздерживаться от увязывания терроризма с определенными религиями или регионами.
abstenernos de hacer una ecuación entre el terrorismo y ciertas religiones o regiones.
члены парламента исповедовали определенную религию и публично заявляли об этом в присяге.
los miembros del parlamento profesen una religión en particular y juren públicamente su adhesión a ella.
становились жертвами насилия потому, что члены их семей подозревались в политической деятельности, исповедовали определенную религию или же принадлежали к определенным этническим группам, ассоциирующимся с политической оппозицией.
fueron víctimas de violaciones debido a las presuntas actividades políticas de sus familiares o por profesar una religión determinada o ser miembro de un grupo étnico particular vinculado con la oposición política.
поднимали щекотливые вопросы, касающиеся теологической судебной практике определенных религий, что они делали по собственной инициативе
arbitrarias han planteado cuestiones de jurisprudencia teológica sensible sobre determinadas religiones, que no les son requeridas en absoluto
исповедующие определенную религию, не имеют возможности обеспечить для своих детей религиозное
los padres que pertenecen a una determinada religión no pueden garantizar la educación religiosa
в гражданских регистрационных органах, все еще имеются случаи, когда последователям определенных религий в стране не удается в полной мере осуществить свое право на регистрацию бракаxi.
aún hay casos en que los fieles de algunas creencias del país no pueden ejercer plenamente su derecho a que se registre oficialmente el matrimonio.
премьер-министра, членов парламента, короля, королевы, генерального прокурора, главного судьи или членов национального правозащитного учреждения, обязаны исповедовать определенную религию или принадлежать к определенной конфессии и публично принести присягу с объявлением приверженности этой религии..
presidente del tribunal supremo o miembro de la comisión nacional de derechos humanos-- deben profesar una determinada religión o confesión y manifestar públicamente esa circunstancia mediante juramento.
Чудовищные случаи нетерпимости и акты принуждения, причиной которых является экстремизм-- религиозный или какой-либо другой,-- служат лишь тому, чтобы подвергать остракизму группы или народы, принадлежащие к определенным религиям, и представляют собой ярко выраженные акты разжигания ненависти, узаконивая тем самым
Los casos intimidatorios de intolerancia y actos de coacción motivados por el extremismo-- religioso o de otro tipo-- sólo sirven para estigmatizar a grupos y pueblos que pertenecen a ciertas religiones y constituyen expresiones inequívocas de incitación al odio,
Результатов: 41, Время: 0.0357

Определенной религии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский