ОПУСТИТЬ - перевод на Испанском

suprímanse
исключить
bajar
вниз
скачать
пойти
упасть
спуститься
опустить
снизить
выйти
снижения
сойти
bajas
вниз
падение
низкой
нижней
опусти
снижению
малой
спускайся
мала
слезай
omitir
исключение
опустить
исключить
не включать
abajo
внизу
вниз
снизу
долой
там
спуститься
нижней
низу
пригнись
опустить
dejar
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
se suprima
исключить
suprímase
исключить
suprimirse
исключить
bajen
вниз
скачать
пойти
упасть
спуститься
опустить
снизить
выйти
снижения
сойти
baje
вниз
скачать
пойти
упасть
спуститься
опустить
снизить
выйти
снижения
сойти
baja
вниз
падение
низкой
нижней
опусти
снижению
малой
спускайся
мала
слезай
bajad
вниз
скачать
пойти
упасть
спуститься
опустить
снизить
выйти
снижения
сойти

Примеры использования Опустить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Почему бы вам не опустить пистолет?
¿Por qué no bajas el arma?
Дюпри, ты можешь на десять секунд опустить ствол?
Dupree,¿puedes bajar tu arma por 10 segundos?
Скажи своим парням опустить оружие прямо сейчас, Адам.
Diles a tus hombres que bajen las armas ahora mismo, Adam.
Скажите ей опустить эту штуку.
Dile que baje esa cosa.
Фразу" в этой связи" следует опустить.
La frase" in this regard" debe eliminarse.
Опустить щиты.
Baja los escudos.
Кровать поднять или опустить?
¿Quieres la cama arriba o abajo?
Тогда я смогу опустить вежливый тон.
Entonces puedo dejar los honoríficos.
Почему бы тебе не опустить пистолет?
¿Por qué no bajas el arma?
Опустить занавес!
Bajen el telón!
Не хочешь попросить этого парня опустить пистолет, чтобы мы могли поговорить?
¿Podría pedirle a este tipo que baje el arma mientras le hablo?
Почему бы вам не опустить кий,- положите руки на стол.
Porque no baja el taco, ponga sus manos en la mesa.
Я сказал, опустить руки!
Dije¡manos abajo!
Я считаю тебя другом, ты не могла бы опустить разглагольствование.
Te considero una amiga, puedes dejar las arengas.
Опустить штормовые двери!
¡Bajad los guardapuertas!
Опустить оружие!
Bajen sus armas!
Могу я попросить вас опустить оружие?
¿Puedo pedirle que baje el arma?
Опустить оружие.
Baja el arma.
Опустить оружие, опустить оружие!
¡Armas abajo!¡Armas abajo!
Опустить стволы!
¡Bajad las armas!
Результатов: 912, Время: 0.4024

Опустить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский