ОРГАНИЗАЦИОННАЯ КУЛЬТУРА - перевод на Испанском

cultura institucional
организационной культуры
институциональной культуры
корпоративной культуры
общеорганизационной культуры
cultura organizacional
организационной культуры
cultura organizativa

Примеры использования Организационная культура на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
гендерный паритет и архитектура( показатель достижения результатов 10); и организационная культура( показатель достижения результатов 11).
planes de igualdad entre los géneros(indicador 1); estrategia de género y paridad(indicador 10); y cultura institucional(indicador 11).
руководство и подотчетность, организационная культура, компетентность персонала,
la rendición de cuentas, la cultura institucional, la capacidad del personal,
Организационная культура представляет собой общий набор ценностей,
Una cultura institucional es un conjunto común de valores,
были адаптированы должным образом, многочисленные правовые нормы из разных эпох противоречат друг другу, а организационная культура и поведение государственных служащих не изменились.
hay una multitud de normas de diferentes fechas que frecuentemente son contradictorias y, sobre todo, su cultura organizativa y el comportamiento individual dentro de las instituciones públicas no han cambiado.
подсознательные оценки и организационная культура, которые препятствуют привлечению,
las actitudes y las culturas institucionales, que impiden atraer,
области охраны окружающей среды, низкая организационная культура, отсутствие у некоторых стран опыта ведения переговоров по данным вопросам,
la dificultad para adoptar políticas ambientales adecuadas, la idiosincrasia organizacional, la insuficiente capacidad de negociación de algunos países, la participación marginal
Понимание необходимости поощрительного подхода к организационной культуре и его различных модификаций;
Comprensión del comportamiento que influye favorablemente en la cultura institucional y sus modificaciones;
Совершенствование организационной культуры и устранение неформальных препятствий.
Mejorar la cultura organizacional y eliminar los obstáculos oficiosos.
Вопросы организационной культуры и этики и отсутствия благоприятной обстановки;
Cuestiones de cultura organizativa, valores y actitudes en ausencia de un entorno propicio;
При всем обилии литературы по организационной культуре нельзя не заметить, что в большинстве таких исследований речь идет о частном секторе.
Existe abundante bibliografía sobre la cultura institucional, en gran medida centrada en estudios sobre el sector privado.
По материалам, собранным в ходе Опроса о состоянии организационной культуры, МФГК подготовило Программу формирования организационной культуры, осуществление которой началось в 2010 году.
Como resultado de la aplicación del Cuestionario de Cultura Organizacional, la SHCP desarrolló un Programa de Cultura Organizacional, puesto en marcha a partir de 2010.
Кроме того, необходимо адаптировать организационную культуру Фонда к новым нестабильным условиям
Además, la cultura institucional de la Caja debe adaptarse a las nuevas incertidumbres;
Участвовать в разработке Стратегического плана действий по преобразованию организационной культуры, с тем чтобы строить отношения в трудовом коллективе
Asesora el proceso de formulación del Plan de Acción Estratégico dirigido a transformar la cultura organizacional hacia una prestación de servicios
Эти стратегии позволят создать организационную культуру, при которой будет налажен свободный поток информации,
Esas estrategias crearán una cultura institucional que fomentará el libre flujo de la información,
Необходима значительная работа по формированию новой организационной культуры и преобразованию Организации Объединенных Наций в гибко реагирующую систему,
Es necesario realizar un trabajo considerable para forjar una nueva cultura organizativa y transformar a las Naciones Unidas en un sistema que responda a las necesidades
Необходимо понимать организационную культуру, чтобы осуществлять программы перемен для реализации стратегий УЗ.
Es necesario comprender la cultura institucional para poder iniciar programas de cambio con el fin de aplicar las estrategias de gestión de los conocimientos.
Конкретные действия в области устойчивого развития требуют реформирования институциональной и даже организационной культуры, например в форме осуществления основанного на соответствующих ценностях руководства.
La toma de medidas positivas relativas al desarrollo sostenible exigía que se transformara la cultura institucional e incluso la cultura organizativa, por ejemplo respecto a las prácticas de liderazgo basadas en valores.
являются частью повседневной работы учреждений и их организационной культуры( ценности и опыт).
se integran como acciones regulares en la rutina y cultura organizacional(valores y prácticas).
повседневную активность и организационную культуру участвующих компаний.
operaciones cotidianas y la cultura institucional de las empresas participantes.
нормативных положений нормы в области прав человека закладываются в организационную культуру соответствующих государственных учреждений;
de esas normas y reglamentaciones, se incorporarán normas de derechos humanos en la cultura institucional de los organismos estatales pertinentes;
Результатов: 61, Время: 0.0416

Организационная культура на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский