ОРДЕНОМ - перевод на Испанском

orden
приказ
ордер
постановление
распоряжение
орден
команда
указ
заказ
предписание
порядка
wesenrein
орден

Примеры использования Орденом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я никогда не называл нас орденом Дракона.
Nunca nos llamé Orden del Dragón.
В 1975 году завод награжден орденом Октябрьской Революции.
En 1975 la planta fue galardonada con la Orden de la Revolución de Octubre.
В 1830 году Генрих был награжден орденом Черного орла.
En 1830 Enrique fue nombrado caballero de la Orden del Águila Negra.
Последний человек, награжденный орденом Народного героя.
Fue condecorada con la Orden de Héroe del Pueblo.
Награды и знаки отличия: награжден орденом и медалью.
Distinciones honoríficas: Recipiente de una Orden y Medalla.
IWC IWC орденом.
IWC Orden IWC.
Быть награжденным национальным орденом.
Haber sido condecorado con una orden nacional.
этот человек, возможно, связался с Орденом.
esa persona podría ser la conexión con los Wesenrein.
В настоящее время правительство субсидирует приют, организованный одним религиозным женским орденом для оказания временного приюта женщинам- жертвам избиения и их детям в возрасте до 6 лет.
El Gobierno subvenciona actualmente un hogar que dirige una orden religiosa femenina y que ofrece refugio temporal a las mujeres maltratadas y a sus hijos menores de diez años.
Награжден правительством Гондураса орденом Освободителя Центральной Америки« Франсиско Морасан»
Condecorado por el gobierno hondureño con la Orden del Libertador de Centroamérica“Francisco Morazán”,
Награждение орденом« За заслуги перед Отечеством»
Concesión de la Orden del Mérito a la Patria,
Император награждает вас шапкой с рубиновым орденом С правом пользоваться паланкином с 4- мя носильщиками.
El emperador lo honra con la Orden del Rubí. Y derecho ha ser llevado en su propia silla con 4 cargadores.
В 1906 году Арисака был награжден орденом Золотого коршуна второй степени
En 1906, se le otorgó a Arisaka la medalla de la Orden del Gavilán de Oro de Segunda Clase
С таким орденом можно открыть гостиницу в Крконошских горах
Con una medalla así, podríamos abrir un hotel en las Montañas Sudetes
Проявляемый Мальтийским орденом особый интерес к программе борьбы с проказой заслуживает отдельного упоминания.
Merece especial mención el interés especial de la Orden de Malta en el programa de control de la lepra.
Ќно было построено тамплиерами, религиозно- рыцарским орденом, основанным в период крестовых походов дл€ защиты паломников, посещавших св€ тую землю.
Fue construido por los Caballeros Templarios, una orden de monjes soldados fundada durante las Cruzadas diseñada para proteger a los peregrinos de Tierra Santa.
Они пытались подкупить Адама орденом ВМФ, но это не сработало, и тогда они подменили его.
Intentaron comprar a Adam con la Cruz Naval, pero no funcionó así que trataron de remplazarle con un impostor.
Император Наполеон был награжден орденом Святого Андрея, в знак примирения
Al Emperador Napoleón le ha sido concedida la Orden de San Andrés,
Орденом Дружбы народов могут быть награждены и лица, не являющиеся гражданами СССР.
Con la Orden de la Amistad de los Pueblos pueden ser recompensados también quienes no son ciudadanos de la URSS.
а в 1980 году- орденом Октябрьской Революции.
y en 1980 con la Orden de la Revolución de Octubre.
Результатов: 245, Время: 0.443

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский