ОСНОВНОЙ ПРИНЦИП ЗАКЛЮЧАЕТСЯ - перевод на Испанском

principio básico es
principio fundamental es
criterio básico es
un principio cardinal es

Примеры использования Основной принцип заключается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Один из основных принципов заключается в том, что инновации, необходимые для обеспечения достойной жизни, должны быть доступными для всех,
Un principio básico es que las innovaciones esenciales para una vida digna deben ser accesibles para todos,
Один из ее основных принципов заключается в том, что высший долг государства- соблюдать
Consagra entre sus principios fundamentales que, el más alto deber del Estado es respetar y hacer respetar los derechos humanos;
В данном случае основные принципы заключаются в том, что обвиняемые подростки содержатся отдельно от взрослых,
Los principales criterios aplicables en este caso son que los jóvenes acusados tienen que permanecer separados de los adultos
Второй основной принцип МГП заключается в запрещении применения вооружений, наносящих чрезмерные увечья
El segundo principio cardinal del derecho internacional humanitario es la prohibición de utilizar armas que por su naturaleza puedan causar lesiones
Основной принцип Закона заключается в том, что все виды оружия должны быть запрещены, если только их использование конкретно не предусмотрено законодательством.
El principio fundamental de la ley es que se deben prohibir todas las armas, salvo cuando estén específicamente autorizadas por ley.
Основной принцип закона заключается в том, что для отбора биологической пробы в целях хранения ее в биобанке требуется свободное,
El principio fundamental de la ley es que se requerirá el consentimiento libre y fundamentado del donante al
Основной принцип самоуправления заключается в том, что местные и национальные вопросы относятся к ведению местных органов власти,
El principio fundamental de la autonomía es que la administración de los asuntos locales y nacionales corresponde a las autoridades autonómicas,
система Торренса и основной принцип которой заключается в том, что регистрируются сами земельные участки,
sistema Torrence, cuyo principio básico consiste en que se inscriben las propias tierras,
В этом заключается основной принцип самоопределения, зафиксированный в Уставе Организации Объединенных Наций, международных пактах о правах человека, Декларации о принципах международного права в отношении дружественных отношений
Ese principio general de libre determinación está consagrado en la Carta de las Naciones Unidas, en los convenios internacionales de derechos humanos, en la Declaración sobre los principios de derecho internacional referentes a las relaciones de amistad
Однако основной принцип заключается в том, что эти общины должны сами брать на себя ответственность за защиту своих интересов
Sin embargo, el principio básico es que esas comunidades deben asumir ellas mismas la responsabilidad de representar sus intereses
Основной принцип заключается в том, что каждое международно противоправное деяние государства влечет за собой международную ответственность этого государства.
El principio fundamental es que todo hecho internacionalmente ilícito del Estado genera su responsabilidad internacional.
С точки зрения правительства основной принцип заключается в том, что лица обоих полов должны сохранять экономическую независимость в течение всей жизни.
Desde el punto de vista del gobierno, el principio básico es que tanto el hombre como la mujer deben mantener su independencia económica durante toda su vida.
Основной принцип заключается в том, что каждый человек обязан обеспечивать себя в пределах своих возможностей.
El principio fundamental es que, en la medida de lo posible, cada persona debe mantenerse a sí misma.
Основной принцип заключается в максимально возможном использовании механизмов внутреннего контроля торговых компаний без их дублирования в отсутствие необходимости.
El criterio básico es aprovechar en la mayor medida posible los mecanismos de control interno del comerciante y no duplicarlos innecesariamente.
Как отмечалось в предыдущих докладах, основной принцип заключается в том, что политические партии отвечают за набор членов
Como se indicó en informes anteriores, el principio básico es que los partidos políticos son los responsables de reclutar a sus miembros
Его основной принцип заключается в том, что предпочтительным методом закупок являются публичные( открытые) торги.
El principio básico es que la adjudicación pública(abierta) es el método preferido de contratación pública.
По его мнению, основной принцип заключается в уважении прав других.
En opinión del orador, el principio básico es el respeto de los derechos de los demás.
Основной принцип заключается в том, что какое бы то ни было вторжение на иностранную территорию представляет собой нарушение суверенитета.
El principio básico consiste en que la intrusión de cualquier tipo en un territorio extranjero constituye una violación de la soberanía.
Основной принцип заключается в том, что всем лицам, независимо от их пола, закон в Малайзии гарантирует равную защиту.
Consiste en el principio básico de que todas las personas, sea cual fuere su sexo, deben disfrutar de igual protección de la ley en Malasia.
Основной принцип заключается в том, что проживающее в Нидерландах лицо берет на себя ответственность за содержание родственников, желающих приехать в страну.
La norma principal es que la persona que reside en los Países Bajos es responsable de mantener a los parientes que deseen entrar en el país.
Результатов: 472, Время: 0.049

Основной принцип заключается на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский