ОСНОВОПОЛАГАЮЩЕЙ ЦЕННОСТЬЮ - перевод на Испанском

valor fundamental
основополагающей ценностью
фундаментальную ценность
основной ценностью
одной из главных ценностей
ключевых ценностей
основополагающее значение

Примеры использования Основополагающей ценностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они вновь подтвердили далее в этом контексте, что одной из основополагающих ценностей международных отношений является терпимость.
Al respecto, reafirmaron además que la tolerancia es un valor fundamental de las relaciones internacionales.
функционирование пенитенциарной системы основывается на совокупности правовых актов в качестве одной из основополагающих ценностей демократического государства.
las prácticas del sistema penitenciario se basan en el marco jurídico, lo que se considera un valor fundamental para la construcción de un Estado democrático.
являющейся одной из основополагающих ценностей правовой системы Израиля.
que constituye un valor fundamental del sistema jurídico israelí.
Соблюдение этих основополагающих ценностей обеспечивается с помощью постоянного приобретения знаний,
Esos valores esenciales se logran mediante la continua adquisición de conocimientos,
Мы стремимся построить новый Непал, приверженный основополагающим ценностям демократии, социальной справедливости
Nos esforzamos por crear un Nepal comprometido con los valores fundamentales de la democracia, la justicia social
Терпимость и уважение к другим являются основополагающими ценностями, закрепленными в целях
La tolerancia y el respeto del prójimo son valores fundamentales consagrados en los propósitos
Во всем мире основополагающие ценности и условия жизни человека подрываются-- постоянно и беззастенчиво.
En todo el mundo los valores básicos y la condición humana se ven asediados de forma constante y vergonzosa.
Она основывается на наших основополагающих ценностях и обязательствах, принятых нашей страной на международном уровне.
Se basa en nuestros valores fundamentales y en los compromisos que ha asumido nuestro país a nivel internacional.
Мы не можем отказаться от этих основополагающих ценностей и от обязанностей, которые ложатся в этой связи на страны и правительства.
No podemos volver la espalda a esos valores básicos ni a los deberes que imponen a todos los países y Gobiernos.
Один из основных изложенных принципов состоит в поощрении таких основополагающих ценностей, как демократия, свобода слова,
Uno de los principios más importantes es el fomento de valores básicos, como la democracia, la libertad de expresión,
Нидерланды поддерживают эти основополагающие ценности и считают их основой для любой стратегии кибербезопасности.
Los Países Bajos respaldan estos valores esenciales y los considera la base de cualquier estrategia de seguridad cibernética.
подтвердить нашу приверженность основополагающим ценностям человечества.
nos llaman a reiterar nuestro compromiso con los valores básicos de la humanidad.
взаимная ответственность были признаны основополагающими ценностями, имеющими важнейшее значение для международных отношений в XXI веке.
respeto a la naturaleza y responsabilidad mutua fueron reconocidos como valores fundamentales, esenciales para las relaciones internacionales en el siglo XXI.
Мы считаем, что обеспечение правосудия нельзя рассматривать в отрыве от других основополагающих ценностей, таких как сострадание и признание смягчающих обстоятельств.
Creemos que la búsqueda de la justicia no puede disociarse de otros valores rectores como son la compasión y la comprensión de las circunstancias atenuantes.
Могущество спорта также кроется в его способности сближать общины и содействовать формированию таких основополагающих ценностей, как честная игра и дисциплина.
El poder del deporte reside igualmente en su capacidad de acercar a las comunidades y promover valores esenciales, como el juego limpio y la disciplina.
уважение являются основополагающими ценностями в международных отношениях.
el respeto son valores fundamentales de las relaciones internacionales.
на проблематике общих основополагающих ценностей общества.
en las cuestiones en que intervienen los valores básicos comunes de la sociedad.
Усилия по борьбе с терроризмом должны соответствовать обязательствам по международному праву и таким основополагающим ценностям, как защита прав человека
Los esfuerzos por combatir el terrorismo deben respetar las obligaciones definidas en el derecho internacional y valores fundamentales como la protección de los derechos humanos
развитию являются основополагающими ценностями, которые превалировали в момент создания Организации Объединенных Наций.
el fomento de la cooperación y el desarrollo, son valores esenciales que presidieron la creación de las Naciones Unidas.
разума есть привычки, которые позволяют обществу обходиться без обсуждения основополагающих ценностей.
el espíritu que permiten que las sociedades prescindan del debate sobre valores subyacentes.
Результатов: 44, Время: 0.037

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский