Примеры использования Основывающийся на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
каким образом применять основывающийся на защите прав человека подход к гуманитарной помощи после стихийного бедствия.
Западной Сахаре он указал, что вопросы, сформулированные в правовой форме и ведущие к возникновению международно-правовых проблем, в силу самого своего характера могут иметь ответ, основывающийся на правовых категориях.
Второй вариант, основывающийся на правилах процедуры Комитета против пыток,
Для воплощения научной информации и данных в широкие директивные решения необходим мощный компонент по разработке политики, основывающийся на консенсусе в отношении международного регулирования природопользования, достигнутого на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития предоставит возможность принять более комплексный подход к социальному развитию, основывающийся на трех основных вопросах- ликвидация остроты проблемы бедности, социальная интеграция и производительная занятость.
На сорок второй сессии Комиссии по положению женщин в 1998 году был представлен доклад, основывающийся на обсуждениях и выводах совещания,
Они также обсудили проект резолюции, основывающийся в основном на тексте резолюции 62/ 67 Генеральной Ассамблеи от 6 декабря 2007 года,
право на особый процесс развития, основывающийся на некоторых принципах защиты прав человека,
Содержащийся в этих исследованиях анализ, основывающийся на данных, относящихся к периоду с начала 80- х до середины 90- х годов,
Lt;< Финансовый механизм, основывающийся исключительно на поступлениях добровольных взносов, не может служить гарантированным
В свете общей нежелательности принятия подразумеваемого отказа на основе принятия соглашения, результат в деле Пиночета(№ 3)- во многом основывающийся на ратификации Чили Конвенции против пыток- кажется весьма необычным.
системы Организации Объединенных Наций относительно осуществления, основывающийся, в частности, на национальных планах действий
оно не может изменить закон, основывающийся на Коране( пункт 26 доклада) и противоречащий положениям Конвенции.
содержит предварительный обзор на 2003 год по состоянию на 28 февраля 2003 года, основывающийся на уже полученных официальных сообщениях о взятых в отношении взносов обязательств
дефицитом( проблема двойного дефицита), чрезмерная же переориентация на основывающийся на внутренних источниках рост, очевидно, не может быть результативной стратегией сдерживания обоих этих дефицитов.
гибкий подход, основывающийся на тщательном планировании
возобладало мнение о том, что в данную статью следует включить следующий основывающийся на предложении текст,
прочный мир в этом регионе, основывающийся на полном выводе израильских войск со всех палестинских
можно считать победой человека над самим собой этот современный подход международного права, основывающийся на простой и ясной общей концепции человеческого существования.
Она выразила мнение о том, что такой документ, основывающийся, как это и должно быть, на принципах сотрудничества