ОСПАРИВАЮТ - перевод на Испанском

impugnan
оспаривать
обжаловать
оспаривание
обжалование
опротестовывать
опротестования
опровергнуть
опровержения
cuestionan
сомневаться
ставить под сомнение
усомниться
ставить под вопрос
спрашивать
оспорить
поставить под сомнение
подвергать сомнению
оспаривания
поставить под вопрос
rechazan
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
refutan
опровергать
оспаривать
опровержения
отвергнуть
disputaban
оспаривать
niegan
отрицать
отказывать
отказ
отрицание
лишать
отвергать
опровергнуть
оспаривать
отречься
impugnaron
оспаривать
обжаловать
оспаривание
обжалование
опротестовывать
опротестования
опровергнуть
опровержения
rebaten
опровергнуть
опровержения
оспаривать
objetan
возражение
возражать
оспорить
ponen en duda
сомневаться в
ставить под сомнение
сомнения в
усомниться в
поставить под вопрос

Примеры использования Оспаривают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
саами оспаривают право собственности государства на лесные районы.
puesto que los sami impugnan los títulos de propiedad que reivindica el Estado sobre las zonas forestales.
В своем письме от 28 ноября 2001 года авторы оспаривают замечания государства- участника
En su carta de 28 de noviembre de 2001, los autores refutan las observaciones del Estado Parte
Авторы оспаривают мнение государства- участника, что" вмешательство" в семейную жизнь обязательно предполагает разлучение ее членов.
Los autores rechazan la opinión del Estado Parte de que la"injerencia" en la familia exige la separación necesaria de sus miembros.
ответчики оспаривают это.
los demandados lo niegan.
Если это касается их лично, как итальянского Премьер Министра Сильвио Берлускони, они не нападают фактически на судебную власть, но оспаривают независимость судей.
Si les afecta en lo personal, como al primer ministro italiano Silvio Berlusconi, no atacan directamente al poder judicial, sino que cuestionan la independencia de los jueces.
Более того, пессимисты оспаривают картину роста в частном секторе, составленную на основании официальных данных.
Más aún, los pesimistas rebaten la imagen de un crecimiento del sector privado superior al de los datos oficiales.
Другие оспаривают это мнение и заявляют, что лобола придает женщинам ценность и достоинство.
Otros rechazan esta opinión y dicen que la lobola valoriza y otorga dignidad a la mujer.
Если подозреваемый или его адвокат оспаривают содержание протокола,
Si el acusado o su abogado rebaten el contenido del registro,
В своих ответах вышеупомянутые правительства отвечают на выводы Группы, оспаривают или отрицают их.
Dichos Gobiernos respondieron, objetaron o impugnaron las conclusiones a las que llegó el Grupo.
Группа последовательно размещает на интернете посты, которые оспаривают возможность сосуществования Ислама с Западом
El grupo publica constantemente material que niega la posibilidad de coexistencia entre el Islam
Филиппины также оспаривают концепцию сдерживания,
Filipinas también cuestiona el concepto de disuasión,
Хотя очень немногие оспаривают эту характеристику, человечество все еще не завершило работу по минимизации этой угрозы.
Si bien pocos cuestionarían este modo de formularlo, el mundo tiene tareas pendientes sobre cómo abordar esta amenaza.
Он информировал Комиссию о том, что на рассмотрении Административного трибунала МОТ находятся апелляции ряда сотрудников ЮНЕСКО, которые оспаривают правомочность пересмотренной методологии.
El representante informó a la Comisión que se habían entablado procedimientos legales ante el Tribunal Administrativo de la OIT en que varios funcionarios de la UNESCO impugnaban la validez jurídica de la metodología revisada.
В письме от 13 января 2004 года авторы оспаривают замечания государства- участника.
En carta de fecha 13 de enero de 2004, los autores rechazaron las observaciones del Estado Parte.
Независимые профессиональные союзы оспаривают незаконные или неконституционные правила,
Los sindicatos independientes han impugnado los reglamentos ilegales
Мальдивские Острова оспаривают применимость этих критериев
Maldivas ha venido recusando la idoneidad de los criterios
Эти страны, а также другие крупные страны развивающегося мира, все активнее оспаривают геополитическое доминирование Запада,
Estos países, junto con otras economías emergentes importantes, desafían de manera creciente el dominio geopolítico que Occidente pensó
Кроме того, он утверждает, что другие муниципальные советы не оспаривают полномочий сотрудников местной полиции, надлежащим образом избранных в состав совета.
También afirma que otros concejos municipales no han rechazado las credenciales de los funcionarios de la policía local que habían sido elegidos debidamente para el concejo.
В письме от 15 сентября 2005 года авторы оспаривают доводы государства- участника.
Con fecha del 15 de septiembre de 2005, los autores contestan los argumentos del Estado Parte.
их представители в Намибии оспаривают экспроприацию.
sus representantes en Namibia están impugnando las expropiaciones.
Результатов: 127, Время: 0.427

Оспаривают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский