ОСТАЛЬНОМ - перевод на Испанском

demás
других
остальные
resto
остаток
остальное
весь остальной
остальной части
оставшиеся
до конца
все другие

Примеры использования Остальном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А в остальном.
Y aparte de eso.
Мы почти ничего не знаем об остальном мире.
No sabemos nada del resto del mundo.
В остальном( 122 300 долл.
El resto de la disminución de los recursos(122.300 dólares)
В остальном сокращение объема связано главным образом с сокращением потребностей в расходах на поездки на 28 000 долларов США.
El resto de la disminución en el volumen de los recursos se debe principalmente a la reducción de 28.000 dólares en necesidades de viajes.
В остальном замечание общего порядка представляет собой попытку такого толкования с ориентацией на будущую работу Форума.
En el resto de la observación general se trataba de efectuar tal interpretación con miras a la futura labor del Foro.
В остальном проект статьи по сравнению с текстом Рабочей группы почти не изменился.
El resto del proyecto de artículo prácticamente no se ha modificado con respecto al texto del Grupo de Trabajo.
коммерческий сектор поднимет экономики развивающихся стран, а об остальном позаботится социальный бизнес.
negocios levantarán a las economías en desarrollo y los negocios sociales se harán cargo del resto.
Эта проблема не ограничивается только ОПМ, поскольку такая же ситуация прослеживается в остальном Секретариате Организации Объединенных Наций.
No se trata ésta de una cuestión exclusiva de las operaciones de mantenimiento de la paz, ya que en el resto de la Secretaría de las Naciones Unidas se da la misma situación.
Создание правительства национального единства и нормализация ситуации в остальном Судане открывает перед Дарфуром огромные перспективы.
El establecimiento del Gobierno de Unidad Nacional y la normalización de la situación en el resto del Sudán son signos sumamente alentadores para Darfur.
Это огромная и глубокая моральная ответственность, мандат которой мы выполняем во имя всех в Европе и остальном мире-- это миссия,
Es una responsabilidad moral profunda e ingente, un mandato que cumplimos en nombre de toda Europa y del resto del mundo,
из числа представителей первых наций было в 4, 3 раза выше, чем в остальном по стране.
de las Primeras Naciones era 4,3 veces mayor que en el resto del Canadá.
Есть много мест для ему подобных, но в остальном- я не вижу причин к тому, чтобы брак не состоялся.
Hay muchísimos lugares para los que son como él, pero aparte de eso, no encuentro razón… por la qué el matrimonio no pueda seguir adelante.
Но в остальном мире рептилиям
Pero para el resto del mundo de los reptiles
В остальном, общие экономические условия аналогичны условиям, на которых основан сценарий ОС.
En todo lo demás, las condiciones económicas globales son semejantes a las premisas de la hipótesis Ref.
В остальном мы попрежнему выступаем за усиление интерактивного характера дискуссий,
En cuanto al resto, nuestra preferencia continúa siendo importar, en la medida en que sea posible,
В остальном судебные камеры в 2010 году сосредоточат свое внимание на составлении решений по всем оставшимся делам.
Por lo demás, en 2010 las Salas de Primera Instancia se concentrarán en la redacción de sentencias respecto de todas las causas pendientes.
В остальном аргументы представителя Марокко носили преимущественно риторический характер
En cuanto al resto de argumentos formulados por el representante de Marruecos, el orador dice
Если все дело в том, чтобы убрать меня с дороги, я должна признаться Хэккету и в остальном.
Y si esto es para que me derrumbe y admita otras cosas ante Hackett.
медсестра Джексон знает обо все остальном.
nos fiamos de la enfermera Jackson para saber todas las demás cosas por nosotros.
возраст составляет 17 лет, в то время как в остальном 21 штате минимальный возраст равен 16 годам.
la edad mínima es de 17 años, mientras que en otros 21 estados, esa edad es de 16.
Результатов: 587, Время: 0.1826

Остальном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский