DEMÁS - перевод на Русском

других
otros
demás
остальные
resto
otros
restantes
demás
todos los demás
другие
otros
demás
другими
otros
demás
resto
другим
otros
demás
diferente
distinto
остальных
restantes
demás
otros
resto
todos los demás
остальным
resto
otros
demás
restantes
a los demás
остальными
resto
otros
demás
restantes

Примеры использования Demás на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una lista con reglas, ángulos de cámara específicos y demás.
В списке указан угол съемки и все остальное.
Yo haré lo demás.
Я сделаю все остальное.
Si no hacemos lo correcto, los demás tampoco lo harán?
Если мы не будем поступать правильно, чего тогда ждать от других?
No hay seguridad para uno si los demás están sumidos en la inseguridad.
Не может быть безопасности для одних, пока она отсутствует у других.
Y sé lo mucho que tú te preocupas por los demás.
И я знаю, как ты сильно заботишься о других.
Hay una última cosa, es más importante que lo demás.
И последнее. Более важное, чем все остальное.
Todas las demás medidas adoptadas por el Iraq en el ámbito del desarme y la no proliferación
Все остальные шаги Ирака в области разоружения и нераспространения предпринимаются в целях укрепления доверия
En ausencia de comunicación con la Jefa Nagata y los demás, lamentablemente debo asumir que han fallecido.
В остутствии дальнейшей связи с коммандером Нагатой и остальными, я должен, к сожалением, считать их умершими.
En fin, espero que estés pasando unos días agradables con Howard y los demás.
В общем, эм, надеюсь, ты хорошо проводишь время с Ховардом и остальными.
Sin embargo, es importante avanzar en forma progresiva para retirar las demás reservas, ratificar el Protocolo Facultativo
Вместе с тем важно продвигаться в направлении снятия остающихся оговорок, ратифицировать Факультативный протокол
Pero lo que pasó aquí con esos pobres niños y los demás fue… fue verdaderamente horrible.
Но то, что произошло с этими бедными детьми и остальными было… было правда ужасным.
Alemania insta a todos los demás Estados, en particular los Estados del anexo 2,
Германия настоятельно призывает все остающиеся государства, и в частности государства по приложению 2, последовать этому примеру
Dentro del grupo de las naciones en desarrollo hay otra brecha que se está ampliando, y es la que existe entre los países menos adelantados y los demás.
В рамках группы развивающихся государств расширяется также разрыв между наименее развитыми странами и остальными.
Reciben el mismo trato que los demás presos, y todos gozan de buena salud
Они ничем не отличаются от всех других заключенных, все находятся в хорошем состоянии здоровья
Sabes, amor sólo quiero que sepas que estoy muy orgullosa por lo de hoy expresando tus sentimientos frente a Jerry y los demás.
Знаешь, лапочка хочу, чтобы ты знал, что сегодня ты меня очень порадовал тем что так открыто выражал свои чувства перед Джерри и остальными.
En su informe de 2012, el Grupo indicó que revisaría los demás usos en sus próximos informes sobre la marcha de los trabajos.
В своем докладе за 2012 год Группа указала, что оставшиеся виды применения будут рассмотрены в последующих докладах о ходе работы.
rezagada al final del avión con la prensa y los demás.
кажется, она осталась в самолете вместе со всеми СМИ и остальными.
Mi delegación también se suma a las demás al expresar sus condolencias a las víctimas de las bombas en España.
Моя делегация также присоединяется к другим в изъявлении соболезнований жертвам бомб в Испании.
necesito que me digas qué paso con Diego y los demás.
ты рассказала, что случилось с Диего и остальными.
Gabriel piensa que la solución la tienen los demás, pero encontrará él solo su propio camino!
Габриель считает, что все должно идти от других. А ведь свой путь он должен найти сам!
Результатов: 46485, Время: 0.0854

Demás на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский