ОСТАЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

resto
остаток
остальное
весь остальной
остальной части
оставшиеся
до конца
все другие
otros
еще один
второй
друга
очередной
restantes
остаток
оставшиеся
процентов
остальная часть
а остальные
demás
других
остальные
todos los demás
otras
еще один
второй
друга
очередной
restante
остаток
оставшиеся
процентов
остальная часть
а остальные
otro
еще один
второй
друга
очередной
otra
еще один
второй
друга
очередной

Примеры использования Остальные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Чак и остальные думают, что я его биологическая мать.
Chuck y todo el mundo piensan que soy su madre.
Хикок и остальные поехали с ним.
Hickok y unos más iban con él.
Когда остальные будут там, мы выйдем.
Cuando todo el mundo esté allí, nosotras saldremos.
Остальные возвращаются домой.
Nosotros volveremos a casa.
Все остальные.
Todos los demas.
Исчерпаем остальные решения, прежде чем прибегнем к OCEC.
Agotemos todas las opciones antes de usar el OCEC.
Остальные новости через минуту.
Más noticias en unos minutos.
Бен не хочет, чтобы остальные думали, что ты особенный, Джон.
Pero Ben no quiere que nadie sepa que eres especial, John.
Все остальные дела откладываются, пока мы не найдем этих детей.
Todo lo demás es secundario hasta que encontremos a estos niños.
Остальные находятся в зданиях, не проектированных под школы.
La mayoría están en otros edificios no diseñados como escuelas.
И как я и остальные из нас, ты будешь нести дочь Майкла.
Y como yo y todas nosotras darás a luz a la hija de Michael.
А остальные пять процентов?
¿Y el otro cinco por ciento?
Остальные останутся здесь.
El otro se queda aquí.
Остальные содержат тактическую информацию.
El otro contiene información táctica.
Переименуем остальные слои.
Ahora, cambiaré el nombre del resto de las capas.
Остальные дети в школе знали, кто их папа.
Todos los demas chicos del colegio saben quien es su padre.
И, как и все остальные, просто никому не сказал.
Y, como todo lo demás, no se lo dijo a nadie.
Твоя сестра, остальные, каждый шаг.
Tu hermana, todos, en cada paso del camino.
Остальные обеспокоены, но вы?
Todo el mundo está preocupado,¿pero usted?
Необходимо распространить альтруизм на остальные 1, 6 миллиона видов.
Necesitamos ampliar el altruismo al otro 1,6 millón de especies.
Результатов: 9918, Время: 0.4481

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский