ОСТАЛЬНЫЕ ДЕЛЕГАЦИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Остальные делегации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Египет готов в полной мере сотрудничать с остальными делегациями для достижения поставленных целей путем разработки программы действий, предложенной для этой Встречи.
Egipto está dispuesto a colaborar plenamente con las demás delegaciones para alcanzar los objetivos fijados mediante la elaboración del programa de acción propuesto para dicha Cumbre.
во имя чего Монголия готова сотрудничать с остальными делегациями.
para lo cual está dispuesto a colaborar con las demás delegaciones.
Ее представитель буквально слово в слово зачитал заявление, распространенное среди остальных делегаций.
Su representante ha leído aquí prácticamente cada oración de este papel que fue antes distribuido a las demás delegaciones.
В заключение хочу подчеркнуть, что канадская делегация с нетерпением ожидает совместной работы с Председателем и со всеми остальными делегациями для достижения этих целей.
Para terminar, quiero recalcar que la delegación canadiense espera con interés trabajar con el Presidente, y con todas las demás delegaciones para lograr esos objetivos.
членами Бюро и остальными делегациями в достижении стоящих перед нами целей.
con los miembros de la Mesa, así como con las demás delegaciones participantes para hacer realidad nuestros objetivos.
транспарентную работу над таким же проектом резолюции вместе со всеми остальными делегациями в ходе шестьдесят четвертой сессии.
de manera constructiva y transparente en ese proyecto de resolución con todas las otras delegaciones durante el 64º período de sesiones.
Многие из остальных делегаций, пожалуй, склоняются в пользу ограниченного расширения состава на 5- 15 или более новых членов,
La mayoría de las demás delegaciones parecían inclinarse a favor de una ampliación limitada de 5 a 15 nuevos miembros más,
Мы присоединяемся к остальным делегациям и заявляем, что мы полностью уверены в Вас
Nos sumamos a las demás delegaciones que han expresado su plena confianza en usted
Прежде всего я присоединяюсь к остальным делегациям и поздравляю Вас, гжа Председатель,
Para comenzar, me uno a las otras delegaciones para felicitarla, Sra. Presidenta,
большинство остальных делегаций не согласны с тем, чтобы Генеральной Ассамблее мешали высказать свое мнение по мирному процессу и по положению в Боснии и Герцеговине.
la mayoría de las demás delegaciones no estamos de acuerdo en que se desaliente a la Asamblea General de expresar sus puntos de vista sobre el proceso de paz y sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.
Гн Тупоуниуа( Тонга)( говорит поанглийски): Делегация Тонги присоединяется к остальным делегациям и поздравляет Вас, гжа Председатель, со вступлением на пост руководителя Генеральной Ассамблеи.
Sr. Tupouniua(Tonga)(habla en inglés): Sra. Presidenta: La delegación de Tonga se suma a otras delegaciones al felicitarla por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General.
которое его делегация предоставит в распоряжение остальных делегаций.
que su delegación pondrá a disposición de las otras delegaciones.
Г-н ДЖААФАРИ( Сирийская Арабская Республика) говорит, что его делегация попыталась найти точки соприкосновения между позициями авторов и остальных делегаций и что больше всего она заинтересована в том, чтобы придать тексту проекта резолюции более сбалансированный характер в целях достижения подлинного консенсуса.
El Sr. JAAFARI(República Arabe Siria) dice que su delegación ha tratado de zanjar las diferencias entre los puntos de vista de los patrocinadores y las demás delegaciones y que su principal preocupación ha sido la de conseguir que el texto del proyecto de resolución fuera más equilibrado con miras a lograr un consenso auténtico.
Мы также присоединяемся к остальным делегациям и выражаем признательность послу Такасу за успешное посредничество на переговорах по проекту итогового документа и заместителю Генерального секретаря
Nos sumamos también a las demás delegaciones para expresar nuestro agradecimiento al Embajador Takasu por haber facilitado exitosamente las negociaciones sobre el proyecto de documento final
В заключение позвольте мне присоединиться к остальным делегациям и поблагодарить Генерального секретаря за его всеобъемлющий доклад об осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом,
Para concluir, permítaseme sumarme a todas las demás delegaciones al encomiar al Secretario General por su informe amplio sobre la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA,
Однако ограниченный состав Совета Безопасности не позволил остальным делегациям настоящей Организации принять участие в этой встрече на высшем уровне,
No obstante, la composición reducida que ostenta el Consejo de Seguridad no permitió la participación del resto de las delegaciones de esta Organización en esta cumbre, la cual fue
В этой связи Норвегия выступает против этого предложения и призывает все остальные делегации поступить аналогичным образом.
En consecuencia, Noruega se opone a la moción e insta a todas las demás delegaciones a hacer lo propio.
Делегация Новой Зеландии будет голосовать против предложения о непринятии решения и выражает надежду, что все остальные делегации поддержат ее позицию.
La delegación neozelandesa votará en contra de la moción de que no se tomen medidas sobre la propuesta y espera que el resto de delegaciones se sumen a su posición.
Секретариат и все остальные делегации в нашей готовности к всемерному сотрудничеству в продолжении этой важной деятельности.
a la Secretaría y al resto de las delegaciones que pueden contar con nuestra plena colaboración en la ejecución de esa importante empresa.
Мы заранее благодарим делегации, выразившие желание выступить в качестве соавторов этого проекта резолюции, и приглашаем все остальные делегации присоединиться к этой инициативе.
Agradecemos desde ahora las expresiones de copatrocinio recibidas e invitamos a todas las delegaciones a sumarse a esta iniciativa.
Результатов: 488, Время: 0.0416

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский