ОСТАНОВИЛАСЬ - перевод на Испанском

paró
стоять
остановиться
прекратить
перестать
остановки
заехать
прерваться
встать
притормозить
заскочить
destacó
особо
подчеркнуть
отметить
выделить
обратить внимание
осветить
указать
остановиться
освещения
высветить
quedé
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
alojo
размещения
разместить
помещения
жилья
содержаться
расселить
вместить
поселить
dejaste
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
paré
стоять
остановиться
прекратить
перестать
остановки
заехать
прерваться
встать
притормозить
заскочить
quedo
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
quedó
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
paras
стоять
остановиться
прекратить
перестать
остановки
заехать
прерваться
встать
притормозить
заскочить

Примеры использования Остановилась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я остановилась в Мортон Лодж.
Me quedo en Morton Lodge.
Я остановилась на светофоре, и тут сзади подходит парень.
Me paré en un semáforo y está un tipo, tú sabes, detrás de mi.".
Без прозрения история остановилась.
Sin revelación la historia se detiene.
Кровь уже остановилась?
¿Ya paró de sangrar?
Зачем ты остановилась посреди перекрестка? Курва!
¿por qué te paras en medio de la calle, gilipollas?
Ну она сказала, что остановилась в доме чьи владельцы оказались вне купола.
Dijo que se quedó en una casa cuyos dueños quedaron fuera de la cúpula.
Я остановилась и потянула.
Me paré y tiré.
без желаний их жизнь остановилась.
su vida se detiene.
Хочешь знать где я остановилась?
¿Quieres saber dónde me quedo?
Не понимаю, почему жена твоего брата остановилась после двух.
No entiendo porque la mujer de mi hermano paró después del segundo.
Почему остановилась?
¿Por qué paras?
Да, я ненадолго остановилась, но и ты тоже.
Sí, durante un tiempo paré, pero tú también paraste..
Свидетель сказал, что она остановилась.
Un testigo dijo que ella paró.
потом остановилась.
luego paré.
Почему ты остановилась?
¿Por qué te paras?
А может, карета не остановилась, и Поппи раздавило.
O puede ser que el carruaje no paró y Poppy fue aplastada.
Худшее в том, что на самом деле я остановилась, чтобы помолиться.
Lo peor es que me paré para rezar.
потом она просто… остановилась.
ella simplemente… paró.
Я все еще слышала стрельбу, когда остановилась.
Podía escuchar los disparos cuando paré.
Я не останавливаюсь, но Я остановилась ради тебя.
No me paro, pero me paré por ti.
Результатов: 366, Время: 0.1373

Остановилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский