ОСУДИЛО - перевод на Испанском

condenó
осуждать
осуждение
приговаривать
обречь
обвинить
приговора
порицать
denunció
сообщать
денонсировать
осуждение
разоблачать
осудить
подавать жалобы
сообщения о
заявить
доложить
разоблачения
censuró
цензуры
осуждать
цензурировать
порицания
condenaba
осуждать
осуждение
приговаривать
обречь
обвинить
приговора
порицать
condenaron
осуждать
осуждение
приговаривать
обречь
обвинить
приговора
порицать
condene
осуждать
осуждение
приговаривать
обречь
обвинить
приговора
порицать

Примеры использования Осудило на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Посольство Исламской Республики в Германии публично осудило убийство этих четырех иранцев.
La Embajada de la República Islámica del Irán en Alemania ha denunciado públicamente el asesinato de estos cuatro iraníes.
правительство Хорватии с конца 1993 года осудило эти нарушения и стремилось не допускать их повторения.
desde fines de 1993 el Gobierno de Croacia ha venido condenando esas violaciones y tratado de poner coto a ellas.
Мы считаем, что количество выступавших и содержание их заявлений недвусмысленно выразили отношение международного сообщества, которое осудило израильскую практику и политику.
Creemos que el número de oradores y el contenido de sus declaraciones envían un claro mensaje-- en nombre de la comunidad internacional-- de condena de las prácticas y políticas de Israel.
Следует положить конец деятельности по созданию поселений, которую осудило все международное сообщество.
Hay que poner fin a las actividades de asentamiento, que han suscitado la condena de toda la comunidad internacional.
Нас обнадеживает тот факт, что международное сообщество однозначно и решительно осудило эти акты агрессии.
Nos alienta que la comunidad internacional haya repudiado con claridad y firmeza esas agresiones.
международное сообщество безоговорочно осудило так называемые парламентские выборы, проведенные 10 марта 2012 года в оккупированном Россией регионе Абхазия,
la comunidad internacional condenó inequívocamente las llamadas" elecciones parlamentarias" celebradas el 10 de marzo de 2012 en la zona de Abjasia(Georgia) ocupada por la Federación de Rusia
Правительство Сирийской Арабской Республики осудило все те действия и поведение Израиля на оккупированных сирийских Голанах,
El Gobierno de la República Árabe Siria condenó todas las prácticas y la conducta de Israel en el Golán sirio ocupado,
Правительство Кубы также осудило нетерпимость в отношении мигрантов,
El Gobierno de Cuba denunció asimismo la intolerancia contra los migrantes,
Января 1998 года мое правительство осудило это серьезное нарушение имеющего обязательную силу решения Совета Безопасности в отношении Анголы
El 22 de enero de 1998, mi Gobierno condenó esa grave violación de la decisión vinculante del Consejo de Seguridad relativa a Angola
ОКСР осудило этот шаг как<< вмешательство Парижа, продиктованное предвыборными соображениями,
la RPCR censuró dicha medida por considerarla una" interferencia de París por motivos electorales",
по делам Европы получило соответствующую информацию, оно через своего официального представителя осудило" условия, на которых эта операция была организована".
le informó del asunto, el Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos denunció por medio de su portavoz" las condiciones en las cuales se organizó esta operación".
Правительство Кыргызской Республики безоговорочно осудило варварские террористические акты, которые были совершены 11 сентября 2001 года в Соединенных Штатах Америки и повлекли гибель большого числа ни в чем не повинных людей
El Gobierno de la República Kirguisa condenó sin reservas los actos vandálicos de terrorismo perpetrados el 11 de septiembre de 2001 en los Estados Unidos de América que ocasionaron la muerte de un elevado número de personas inocentes
Апреля 2008 года правительство Пуэрто- Рико через свое министерство юстиции публично осудило препятствование его расследованию обстоятельств гибели Филиберто Охеды Риоса.
El 10 de abril de 2008, el Gobierno de Puerto Rico, por conducto de su Departamento de Justicia, denunció públicamente que se había obstruido su investigación sobre las circunstancias que rodearon la muerte de Filiberto Ojeda Ríos.
Совещание осудило продолжающееся применение Израилем коллективных мер наказания в отношении палестинского народа,
Los participantes en la Reunión condenaron la continua imposición por Israel de castigos colectivos al pueblo palestino,
Правительство Бельгии публично осудило эти акты насилия
El Gobierno belga condenó públicamente estos actos de violencia
Трудно проследить логику в том, что международное сообщество осудило апартеид в Южной Африке
No tiene sentido que la comunidad internacional condene el apartheid en Sudáfrica
Сентября 2001 года правительство Либерии публично осудило терроризм во всех его формах, направив правительству Соединенных Штатов сообщение с выражением поддержки глобальной борьбе с терроризмом.
El 11 de septiembre de 2001, el Gobierno de Liberia condenó públicamente el terrorismo en todas sus formas en mensajes dirigidos al Gobierno de los Estados Unidos de América en los cuales expresó su apoyo a la lucha mundial contra el terrorismo.
Правительство Турции решительно осудило эти акты насилия
El Gobierno de Turquía condenó firmemente estos actos de violencia
12 июня правительство Сомали осудило использование детей- солдат( в возрасте до 18 лет)
el Gobierno de Somalia condenó la utilización de niños soldados(menores de 18 años)
Мировое сообщество давно осудило преступную практику создания концентрационных лагерей, что нашло отражение в упомянутых Женевских конвенциях,
La comunidad internacional condenó hace mucho tiempo la práctica criminal de crear campos de concentración, como quedó reflejado en
Результатов: 238, Время: 0.2704

Осудило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский