РЕШИТЕЛЬНО ОСУДИЛО - перевод на Испанском

condenó enérgicamente
решительно осудить
решительном осуждении
категорически осудить
энергично осудить
condenaron firmemente
решительно осудить
condenó categóricamente
решительно осудить

Примеры использования Решительно осудило на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
правительство Сирийской Арабской Республики напомнило о том, что международное сообщество ранее решительно осудило израильскую оккупацию Голан, продолжающуюся с 1967 года,
el Gobierno de la República Árabe Siria recordó que la comunidad internacional había condenado enérgicamente la ocupación israelí del Golán desde 1967
Правительство не только решительно осудило эти преступления, но и немедленно приняло меры по созданию комитета, который даст нам возможность узнать всю правду о происшедшем
Además de condenar enérgicamente esos delitos, el Gobierno ordenó de inmediato la creación de un comité de investigación que nos permitiera averiguar la verdad
Международное сообщество также обвинило Судан в сохранении практики рабства и этнической чистки в отношении населения Нубийских гор и южной части страны в целом, находящегося на положении граждан второго сорта, и решительно осудило эту практику.
El Sudán también ha sido acusado y condenado enérgicamente por la comunidad internacional por practicar la esclavitud y la depuración étnica contra sus ciudadanos de segunda clase en las montañas de Nuba y en todo el sur del país.
полному осуществлению резолюции 1701( 2006) и решительно осудило продолжающиеся нарушения Израилем суверенитета Ливана на суше,
cabal de la resolución 1701(2006) y se condenaron firmemente las continuas violaciones por Israel de la soberanía del Líbano por tierra,
В связи с этим правительство страны оратора решительно осудило непрекращающуюся и нарастающую незаконную деятельность Израиля в отношении населенных пунктов
En ese sentido, el orador señala que su Gobierno condena enérgicamente a Israel por la continuación y la intensificación de las actividades ilegales de asentamiento y los anuncios que
Правительство решительно осудило антимусульманские настроения ненависти
El Gobierno ha condenado enérgicamente el odio antimusulmán
Наше правительство решительно осудило эти преступные деяния,
Mi Gobierno ha condenado enérgicamente esos actos delictivos,
Масштабы и степень серьезности данного явления действительно требуют того, чтобы международное сообщество уделило ему достойное внимание и решительно осудило преступные акты, совершаемые этими сетями незаконных торговцев,
Además, dada la envergadura y la gravedad del fenómeno, la comunidad internacional debe realmente prestarle toda la atención necesaria y condenar con firmeza los actos delictivos perpetrados por esas redes de traficantes,
Межамериканское общество печати на своей ежегодной встрече подтвердило наличие в целом позитивных условий для осуществления свободы печати в стране и в то же время решительно осудило отдельные, уже упомянутые факты.
La Sociedad Interamericana de Prensa en su reunión anual, pudo corroborar la presencia de un ambiente global positivo para el ejercicio de la libertad de prensa en el país y al mismo tiempo condenó enfáticamente los hechos aislados ya referidos.
После трагических событий 11 сентября правительство Мальдивских Островов решительно осудило террористические нападения, совершенные в Соединенных Штатах,
Tras los trágicos acontecimientos del 11 de septiembre, el Gobierno de Maldivas condenó enérgicamente los atentados terroristas en los Estados Unidos
Международное сообщество с самого начала решительно осудило государственный переворот в Гвинее-Бисау,
La comunidad internacional condenó enérgicamente desde el inicio el golpe de Estado en Guinea-Bissau
Правительство Республики Кипр решительно осудило преднамеренные акции в форме поджога
el Gobierno de la República de Chipre condenó enérgicamente los actos deliberados de incendio
Совещание решительно осудило проводимую Израилем политику отказа от выполнения резолюции 497( 1981)
Los participantes en la Reunión condenaron enérgicamente la política de Israel de negarse a aplicar la resolución 497(1981)
В своей вербальной ноте правительство Сирийской Арабской Республики решительно осудило совершаемые Израилем нарушения прав человека в связи с убийствами участников мирных демонстраций, которые попытались напомнить международному сообществу о своем праве на возвращение на родную землю после четырех десятилетий оккупации.
En su nota verbal, el Gobierno de la República Árabe Siria condenaba enérgicamente la violación de los derechos humanos por Israel en relación con la matanza de manifestantes pacíficos que habían deseado recordar a la comunidad internacional que tenían derecho a regresar a su patria al cabo de cuatro décadas de ocupación.
выпустило заявление для печати, в котором оно решительно осудило принятое на Конференции решение.
emitió un comunicado de prensa en el que condenaba firmemente la decisión adoptada en la Conferencia.
Совещание решительно осудило продолжающуюся незаконную политику и практику Израиля на оккупированных палестинских территориях,
En la Reunión se condenaron enérgicamente las políticas y prácticas ilegítimas que sigue aplicando Israel en los territorios palestinos ocupados,
Совещание также решительно осудило незаконную политику и практику Израиля в отношении создания поселений
En la Reunión también se condenaron firmemente las políticas y prácticas ilegales de asentamiento de Israel dentro de los territorios palestinos
Международное сообщество, недремлющая совесть которого представлена данной Ассамблеей, решительно осудило эти действия Израиля, которые чреваты подрывом всего мирного процесса, так как вызывают чувство разочарования
La comunidad internacional, que está representada por la conciencia viva que constituye esta insigne Asamblea, ha denunciado enérgicamente estas medidas israelíes que ponen en peligro los cimientos del proceso de paz en su conjunto a causa de la frustración
Меня обнадеживает тот факт, что Ваше Превосходительство решительно осудило израильское нападение на<<
Me alienta que Vuestra Excelencia haya condenado enérgicamente el ataque israelí contra la Flotilla para la Libertad
Постоянное представительство Сирийской Арабской Республики при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве решительно осудило тот факт, что Израиль продолжает отказываться уйти с оккупированных сирийских Голанских высот
la Misión Permanente de la República Árabe Siria ante la oficina de las Naciones Unidas en Ginebra condenó enérgicamente la persistente negativa de Israel a retirarse del Golán ocupado y a cumplir las
Результатов: 57, Время: 0.05

Решительно осудило на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский