STRONGLY CONDEMNED - перевод на Русском

['strɒŋli kən'demd]
['strɒŋli kən'demd]
решительно осуждает
strongly condemns
firmly condemns
vigorously condemns
resolutely condemns
strong condemnation
categorically condemned
strongly deplores
vehemently condemns
unequivocally condemns
strongly denounces
резко осудили
strongly condemned
решительно осуждаются
strongly condemned
самым решительным образом осудили
condemned in the strongest terms
condemned most vehemently
strongly condemned
most strongly condemned
решительному осуждению
strongly condemned
strong condemnation
firmly condemned
строго осудил
strongly condemned
категорически осуждает
categorically condemns
strongly condemns
unequivocally condemns
categorically denounces
emphatically condemned
решительно осудили
strongly condemned
firmly condemned
condemned vigorously
strongly denounced
condemned in the strongest terms
strongly deplored
roundly condemned
resolutely condemned
решительно осудил
strongly condemned
firmly condemned
vigorously condemned
strongly denounced
vehemently condemned
resolutely condemned
strong condemnation
roundly condemned
forcefully condemned
решительно осудила
strongly condemned
strongly deplored
strong condemnation
vigorously condemned
strongly denounced
firmly condemned
резко осудила
резко осудил
резко осуждает
решительно осуждается

Примеры использования Strongly condemned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bangladesh strongly condemned illegal Israeli encroachment on Palestinian lands.
Бангладеш решительно осуждает незаконное израильское посягательство на палестинские земли.
Kuwait strongly condemned all those actions.
Кувейт решительно осуждает все эти действия.
Gabon considered trafficking in persons to be a violation of human rights and strongly condemned slavery.
Габон рассматривает торговлю людьми как нарушение прав человека и решительно осуждает рабство.
The United States strongly condemned racial discrimination
Соединенные Штаты решительно осуждают расовую дискриминацию
His Excellency also strongly condemned the Israeli military escalation in the Gaza Strip.
Его Превосходительство также решительно осудило военную эскалацию Израиля в секторе Газа.
This tragic incident has been strongly condemned by the Government and the international community.
Это убийство было решительно осуждено правительством и международным сообществом.
It strongly condemned the attacks by armed groups of terrorists
Оно решительно осудило нападения, совершаемые вооруженными группами террористов
After the attack the Finnish Government strongly condemned all racist protesting.
После нападения правительство Финляндии решительно осудило все расистские действия.
The eight were strongly condemned by the RCD-Goma leadership,
Восьмерка была решительно осуждена руководством КОД- Гома,
The international community strongly condemned the terrorist attack in Turkey.
Мировое сообщество резко осудило террористический акт в Турции.
destruction by Armenia must be strongly condemned.
разрушения со стороны Армении должны быть решительно осуждены.
Moreover, the League of Arab States has also strongly condemned the attack.
Кроме того, это нападение было также решительно осуждено Лигой арабских государств.
Terrorism in all forms was strongly condemned.
Терроризм во всех формах был решительно осужден.
The coup was in general strongly condemned by the international community.
В целом, переворот был решительно осужден международным сообществом.
The US State Department strongly condemned the incident.
Госдепартамент США жестко осудил это нападение.
The independent expert strongly condemned the attack in a public statement.
Независимый эксперт решительно осудил это нападение в публичном выступлении.
Kosovo leaders strongly condemned the attack.
косовские лидеры решительно осудили это нападение.
Mr. RABBANI(Pakistan) strongly condemned all acts of terrorism perpetrated by individuals,
Г-н РАББАНИ( Пакистан) решительно осуждает все террористические акты, совершаемые физическими лицами,
The European Union strongly condemned the ongoing violence,
Европейский союз решительно осуждает непрекращающееся насилие,
Its Nadi Declaration strongly condemned the 11 September attacks and terrorism in all its forms.
В принятой на нем Надинийской декларации решительно осуждаются нападения, совершенные 11 сентября, и терроризм во всех его формах.
Результатов: 898, Время: 0.0875

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский