ОСУЩЕСТВЛЯЛОСЬ - перевод на Испанском

cabo
капрал
осуществляться
проведение
кабо
проводить
мыс
осуществление
выполнять
ведется
se llevó a cabo
se administren
marcha
марш
действие
начало
осуществление
очередной
время
ходе
осуществляется
прогрессе
создании
se ejercía
se administraron

Примеры использования Осуществлялось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это положение не осуществлялось в Организации Объединенных Наций,
Esta disposición no se ha aplicado en las Naciones Unidas,
Выполнение меньшего числа мероприятий было обусловлено тем, что воздушное патрулирование этого типа осуществлялось не на еженедельной основе,
El menor número se debió a que este tipo de patrullaje de vigilancia aérea no se realizó en forma semanal
В 1991 году осуществлялось свыше 5 000 таких межобщинных проектов, в ходе проведения
Hasta 1991 se ejecutaron más de 5.000 de esos proyectos intercomunitarios,
Строительства обжиговых печей не осуществлялось, поскольку приоритетное внимание уделялось ремонту
La construcción de hornos no se llevó a cabo porque la prioridad pasó a ser la reparación
с самого начала его введения в 1992 году эмбарго не осуществлялось эффективным образом.
opinión general de que el embargo no se ha aplicado con eficacia desde su imposición en 1992.
Просит Генерального секретаря принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы административное управление деятельностью специальных политических миссий осуществлялось с максимальной эффективностью и экономией.
Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para asegurarse de que las misiones políticas especiales se administren con el máximo de eficiencia y economía.
Осуществлялось 12 проектов, сосредоточенных на развитии сектора здравоохранения,
Se ejecutaron 12 proyectos centrados en el sector de la salud,
В 1926- 1929 осуществлялось разукрупнение районов
Entre 1926 y 1929, se llevó a cabo la reducción de los distritos
Комиссия ревизоров также отметила, что внедрение унифицированного подхода к переводу денежной наличности осуществлялось недостаточно последовательно в страновых отделениях ЮНФПА.
La Junta de Auditores también observó que la aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo no se ha aplicado con coherencia en las oficinas en los países del UNFPA.
Одним из аспектов этой потребности в улучшении координации является обеспечение того, чтобы сотрудничество между государствами осуществлялось по соответствующим каналам.
Un aspecto de esa necesidad de mejorar la coordinación es velar por que la cooperación entre los Estados se realice por los canales adecuados.
Автор оспаривает утверждение государства- участника о том, что его содержание под стражей осуществлялось" при соблюдении положений алжирского законодательства".
El autor rechaza el argumento del Estado Parte de que su detención se llevó a cabo" respetando las disposiciones del derecho argelino".
мероприятия связаны с предыдущей организационной структурой ООН- Хабитат, в рамках которой осуществлялось большинство мероприятий.
las actividades están relacionados con la estructura orgánica anterior de ONU-Hábitat con arreglo a la cual se ejecutaron la mayoría de las actividades.
Сокращение в размере 55 млн. долл. США по статьям, связанным с закупкой, осуществлялось на пропорциональной основе.
La reducción de 55 millones de dólares en las partidas relacionadas con las adquisiciones se ha aplicado por prorrateo.
Патрулирование осуществлялось только в Зугдидском секторе( 2- 3 ежедневных патруля х 365 дней патрулирования х 2 сотрудника полиции на патруль).
Se realizaron patrullas en el sector de Zugdidi solamente(2 a 3 patrullas diarias, 365 días-patrullas, 2 oficiales de policía por patrulla).
объема ресурсов крайне важно, чтобы такое сотрудничество не осуществлялось за счет основных видов деятельности в поддержку Комитета.
es particularmente importante que esa cooperación no se realice a expensas de las actividades básicas de apoyo al Comité.
Правительство Афганистана исключило возможность проведения наземного опрыскивания в 2007 году, и уничтожение незаконных посевов осуществлялось лишь с помощью механических средств и вручную.
En 2007, el Gobierno del Afganistán descartó la fumigación por sistemas basados en tierra y la erradicación se llevó a cabo únicamente por métodos manuales y mecánicos.
С судна осуществлялось многолучевое эхолотирование с использованием многолучевого эхолота EM 122 производства Kongsberg,
Se realizaron estudios multihaz desde el buque con la sonda acústica multihaz EM 122 de Kongsberg,
Хранение горючего осуществлялось в специальных емкостях,
El almacenamiento del combustible se realizaba en depósitos especiales,
Конференция подтверждает, что Договор может содействовать обеспечению того, чтобы международное сотрудничество в области ядерной безопасности осуществлялось в соответствующих рамках нераспространения.
La Conferencia afirma que el Tratado puede ayudar a garantizar que la cooperación internacional en materia de seguridad nuclear se realice en un marco apropiado de no proliferación.
Комиссия располагает убедительными доказательствами того, что такое уничтожение не осуществлялось в данном местоположении на дату, объявленную Ираком.
La Comisión tiene pruebas inequívocas de que esa destrucción no se llevó a cabo en el lugar ni la fecha declarados por el Iraq.
Результатов: 336, Время: 0.1071

Осуществлялось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский