SE EJECUTARON - перевод на Русском

осуществлялись
se realizaron
se ejecutaron
se apliquen
cabo
se efectuaron
emprendidas
marcha
estén
se ejerzan
были осуществлены
se han aplicado
se ejecutaron
se han realizado
se han ejecutado
cabo
se llevaron a cabo
se han emprendido
se han llevado a cabo
se habían efectuado
se han desarrollado
были реализованы
se han aplicado
se ejecutaron
se han cumplido
se han realizado
cabo
se habían adoptado
se han materializado
se han llevado a la práctica
se han traducido
se estaban aplicando
были выполнены
se habían aplicado
se han cumplido
se cumplieron
se realizaron
se han ejecutado
fueron aplicadas
se han respetado
hayan sido atendidas
fueron ejecutados
se completaron
осуществления
aplicación
ejecución
aplicar
ejecutar
ejercicio
realización
cumplimiento
disfrute
ejercer
realizar
были исполнены
se ejecutaron
реализовывались
se aplicaron
se ejecutaron
práctica
реализация
aplicación
ejecución
realización
ejercicio
aplicar
implementación
cumplimiento
logro
ejecutar
consecución
было осуществлено
se realizaron
se han ejecutado
se han realizado
cabo
se han llevado a cabo
se ha aplicado
se ha efectuado
se han emprendido
fueron ejecutados
осуществлялось
se realizó
cabo
se efectuó
se llevó a cabo
se ejecutaron
se ejerza
se ha aplicado
se administren
marcha
было исполнено

Примеры использования Se ejecutaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los resultados obtenidos en este ámbito aportaron una importante contribución a los países en que se ejecutaron programas durante 2000-2003.
на результаты деятельности в этой области как на важный вклад для стран осуществления программ в 2002- 2003 годах.
En 2001 se ejecutaron proyectos destinados especialmente a los jóvenes en 12 países, en colaboración con una red de ONG nacionales e internacionales asociadas.
В 2001 году в сотрудничестве с сетью национальных и международных партнеров из числа НПО в 12 странах реализовывались проекты, охватывающие прежде всего молодежь.
Se ejecutaron 10 programas de capacitación
Реализация 10 программ в области обучения
Además, en 2010-2011 se ejecutaron 16 proyectos importantes que influyeron en la eficacia
Кроме того, в 2010- 2011 годах были реализованы 16 важных проектов, которые оказали влияние на эффективность
los conocimientos técnicos necesarios y se ejecutaron.
прошли техническую экспертизу и были выполнены.
Todos los planes de trabajo de la División de Administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra se ejecutaron de manera oportuna, a fin de aumentar la eficiencia
Все планы работы Административного отдела Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве были выполнены своевременно в целях повышения эффективности
El año pasado se ejecutaron más de 100 proyectos de cooperación técnica en materia de derechos humanos en unos 50 países.
В истекшем году примерно в 50 странах было осуществлено свыше 100 проектов технического сотрудничества в области прав человека.
pero no se ejecutaron los programas.
а сами программы не были выполнены.
Por ejemplo, en el ámbito de la prevención se ejecutaron menos programas de educación sobre conocimientos prácticos para la vida que de información y educación.
В области профилактики, например, было осуществлено меньше программ по формированию жизненных навыков, чем в области информации и просвещения.
Durante 2005, se ejecutaron 26 proyectos en Cuba, algunos relacionados con
В течение 2005 года на Кубе осуществлялось 26 проектов по линии сотрудничества,
Debido a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq esos contratos nunca se ejecutaron y los gastos correspondientes nunca se recuperaron.
Из-за вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта эти контракты не были выполнены и соответствующие расходы так и не были возмещены.
Se ejecutaron proyectos experimentales en Etiopía, Mozambique, Uganda,
Такие проекты на экспериментальной основе осуществляются в Гондурасе, Мозамбике,
Aunque están aumentando a una tasa más elevada, un porcentaje menor de proyectos se ejecutaron en África, Asia central,
Меньше проектов осуществлялось в Африке, Центральной Азии, Восточной Европе
En el marco del Programa de Cooperación Técnica del OIEA, se ejecutaron 47 proyectos entre 1975 y 2005 y actualmente hay siete proyectos en ejecución.
В рамках Программы технического сотрудничества МАГАТЭ в 1975- 2005 годах было осуществлено 47 проектов, и в настоящее время ведется работа по осуществлению 7 проектов.
del proceso de compras, no se ejecutaron totalmente los planes de adquisición de vehículos.
необходимых для завершения процесса закупок, закупочные планы на приобретение автотранспортных средств не были полностью выполнены.
Durante 1997 se ejecutaron 43 proyectos de cooperación técnica,
В течение 1997 года было реализовано в общей сложности 43 проекта технического сотрудничества,
Además, se ejecutaron 9 proyectos a nivel regional y 9 a nivel mundial.
Кроме того, девять проектов осуществлялось на региональном уровне и девять- на глобальном уровне.
Durante el bienio, se ejecutaron 63 acuerdos nuevos y se completaron 13 acuerdos desde
В течение данного двухгодичного периода было осуществлено 63 новых соглашения,
Aunque algunas de estas actividades conjuntas se ejecutaron de acuerdo con lo planificado, otras han permanecido en la etapa de planificación.
Некоторые из этих совместных мероприятий осуществляются согласно плану, в то время как другие все еще остаются на стадии планирования.
A En 2004-2005 las actividades de este subprograma se ejecutaron en el marco del subprograma 3,
А Деятельность, включенная в настоящую подпрограмму, осуществлялась в 2004- 2005 годах в рамках подпрограммы 3<<
Результатов: 421, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский