РЕАЛИЗОВЫВАЛИСЬ - перевод на Испанском

práctica
практика
фактически
осуществление
тренировка
практической
выполнения
реализации

Примеры использования Реализовывались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проекты реализовывались в сотрудничестве с другими организациями гражданского общества и/ или органами местного самоуправления, и объем средств ЕС составил 483 262, 19 евро.
Los proyectos se llevaron a cabo en asociación con otras organizaciones de la sociedad civil y/o administraciones autónomas locales, y el total de fondos de la UE ascendió a 483.262,19 euros.
Хотя осуществлявшаяся в последние пять лет деятельность по привлечению ПИИ принесла хорошие результаты, вполне вероятно, что приток инвестиций мог бы быть еще более значительным, если бы некоторые меры, рекомендованные в ОИП, реализовывались более быстрыми темпами.
Aunque los resultados de la IED durante los últimos cinco años han sido satisfactorios, si se hubiesen aplicado más rápidamente algunas de las medidas recomendadas en el API, podrían haberse registrado mayores corrientes de inversión.
согласованные на таких конференциях обязательства, рекомендации и меры реализовывались в максимально короткие сроки.
las medidas convenidas en dichas conferencias se aplicaran lo antes posible.
В целях содействия процессу перестройки в Западной и Центральной Африке и в странах региона Индийского океана, реализовывались три субрегиональных проекта, направленных на субрегиональную интеграцию.
Se estaban ejecutando tres proyectos subregionales encaminados a la integración subregional a fin de facilitar el proceso de reestructuración en el África central y occidental y en los países del Océano Índico.
общественной информации будет заключаться в том, чтобы одобренные предложения были проработаны и профессионально реализовывались на практике.
Oficina de Comunicaciones e Información Pública consistirá en poner en práctica de forma profesional las propuestas aprobadas.
закончившегося 31 марта 2002 года, и о том, как реализовывались цели и инвестиционная стратегия в тех условиях, которые сложились в экономической,
se exponía la forma en que se aplicaron los objetivos y la estrategia de inversiones en el marco de las condiciones económicas,
В Украине в течение 2002- 2006 годов реализовывались общегосударственные и отраслевые программы,
Entre 2002 y 2006 en Ucrania se ejecutaron programas regionales
закончившегося 31 марта 2008 года, и о том, как реализовывались цели и инвестиционная стратегия в условиях, сложившихся в экономической,
explicaba la forma en que se aplicaron los objetivos y la estrategia de inversiones en el marco de las condiciones económicas,
закончившегося 31 марта 2006 года, и о том, как реализовывались цели и инвестиционная стратегия в условиях, сложившихся в экономической,
explicaba la forma en que se aplicaron los objetivos y la estrategia de inversiones en el marco de las condiciones económicas,
не всегда реализовывались в полном объеме.
las reformas no se aplican suficientemente.
формулировались, реализовывались и пересматривались при полном,
diseñadas, aplicadas y revisadas con la participación plena,
Одновременно реализовывались стратегии предотвращения изменения климата
Al mismo tiempo, se estaban aplicando estrategias de mitigación
формулировались, реализовывались и пересматривались при условии полного,
diseñadas, aplicadas y revisadas con la participación plena,
В последние годы проводились широкомасштабные исследования и реализовывались многочисленные полевые программы в связи с концепцией оплаты экосистемных услуг,
En los últimos años, se han realizado numerosas investigaciones y se han ejecutado programas de campo en torno al concepto del" pago por concepto de servicio de los ecosistemas",
В отчетный период реализовывались федеральная целевая программа на 1993- 1995 годы по предупреждению распространения заболевания СПИДом в Российской Федерации и федеральная целевая программа
Durante el período objeto del informe hemos ejecutado el programa federal específico para 1993-1995 sobre prevención de la difusión del SIDA en la Federación de Rusia
призвал международное сообщество обеспечить, чтобы решения, принятые Советом безопасности, реализовывались полностью.
instó a la comunidad internacional a que velara por que se cumplieran plenamente las decisiones del Consejo de Seguridad.
на основе принципа самоидентификации, с тем чтобы такие правила реализовывались государствами;
fundándose en dicho principio a fin de que los Estados apliquen estas normas;
технологии является законной целью в рамках КБТО, то необходимы соответствующие меры экспортного контроля для обеспечения того, чтобы реализовывались только цели, не запрещенные Конвенцией.
sobre las armas biológicas, el adecuado control de las exportaciones es necesario para garantizar que solo se persigan propósitos que no estén prohibidos por la Convención.
многие из которых были представителями компаний- поставщиков с севера,- самые худшие проекты реализовывались в первую очередь.
muchos de ellos representando suministradores del norte, que los peores proyectos fueron realizados primero.
рассчитывает средневзвешенную цену каждого нефтепродукта по доле каждого нефтепродукта в общем объеме продаж за год, завершившийся 30 июня 1990 года, и доле различных рынков, на которых они реализовывались.
la KPC calcula la media ponderada de los precios de cada producto refinado de conformidad con la proporción de ventas de cada uno de ellos durante el ejercicio terminado el 30 de junio de 1990 y con los distintos mercados en los que se vendieron.
Результатов: 56, Время: 0.4179

Реализовывались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский