se han aplicadose ejecutaronse han realizadose han ejecutadocabose llevaron a cabose han emprendidose han llevado a cabose habían efectuadose han desarrollado
se han aplicadose ejecutaronse han cumplidose han realizadocabose habían adoptadose han materializadose han llevado a la prácticase han traducidose estaban aplicando
se habían aplicadose han cumplidose cumplieronse realizaronse han ejecutadofueron aplicadasse han respetadohayan sido atendidasfueron ejecutadosse completaron
Примеры использования
Se han ejecutado
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
casi el 50% ya se han ejecutado en su totalidad y todos están en marcha.
почти половина уже завершена, и реализация всех проектов идет полным ходом.
muchos proyectos relacionados con el proyecto Delphi no se han ejecutado en los plazos previstos inicialmente.
многие проекты, связанные с проектом" Делфи", не были осуществлены в первоначально установленные сроки.
Por consiguiente, la Junta Ejecutiva podría considerar la posibilidad de reducir las actividades aprobadas inicialmente para 2007 que aún no se han ejecutado.
Вследствие этого Исполнительный совет мог бы проработать вопрос о сокращении масштабов мероприятий, которые первоначально были утверждены на 2007 год и еще не были выполнены.
Se han ejecutado 10 proyectos prioritarios estratégicos de la Oficina de Inmigración
Осуществление 10 приоритетных проектов, предусмотренных в стратегическом плане Бюро иммиграции
En el marco de estas actividades, se han ejecutado proyectos y programas eficaces de desarrollo sostenible
В рамках этой деятельности осуществлялись эффективные проекты и программы в области устойчивого развития
Desde 1988 se han ejecutado varios proyectos intersectoriales que han hecho posible intensificar la lucha contra la violencia contra la mujer.
После 1988 года было осуществлено несколько межсекторальных проектов, которые позволили активизировать борьбу с насилием в отношении женщин.
Además, los planes de evaluación no siempre se han ejecutado o supervisado de manera sistemática en el Centro de Recursos de Evaluación.
Кроме того, не всегда планы оценок осуществлялись или систематически отслеживались в Аналитическом ресурсном центре.
Dentro de este programa se han ejecutado varios subprogramas, con un costo global de aproximadamente 30 millones de dólares.
В соответствии с этой программой был осуществлен ряд различных подпрограмм, общая стоимость которых составила примерно 30 млн. долл. США.
También se han ejecutado proyectos operacionales con empresas del sector privado en las esferas del agua
Совместно с фирмами частного сектора осуществлялись также проекты в области водоснабжения и санитарии,
Se han ejecutado diversos programas de reasentamiento
Было осуществлено несколько программ переселения,
En muchos PMA se han ejecutado varios proyectos y programas de cooperación técnica relacionados con las inversiones.
В области инвестиций во многих НРС осуществляется целый ряд проектов и программ технического сотрудничества.
La mayoría de los programas de desarrollo de la capacidad empresarial de la mujer se han ejecutado en África y han hecho hincapié en las industrias de procesamiento de alimentos.
Большинство программ развития предпринимательской деятельности женщин было осуществлено в Африке с упором на пищевую промышленность.
Además, se han ejecutado con éxito programas de protección de la costa en todas las islas, que han consistido en la plantación de mangles para detener la erosión.
Кроме того, в рамках НПДА успешно осуществлялись программы защиты прибрежной зоны на всех островах путем высаживания мангровых растений на побережье для предотвращения дальнейшей береговой эрозии.
En el plano de la sociedad civil, se han ejecutado algunos programas de gestión ambiental que cuentan con la participación de empresas privadas y ONG.
На уровне гражданского общества с участием частных компаний и НПО был осуществлен ряд программ по рациональному использованию окружающей среды.
Durante la ejecución de este programa en Bakú y en las regiones se han ejecutado unos 120 proyectos, en los que más de 1.200 jóvenes se han empleado por cuenta propia temporalmente.
За период реализации данной программы в Баку и в регионах было реализовано около 120 проектов, а временно самозанятыми были более 1 200 молодых людей.
Se han ejecutado muchos programas para reducir la migración facilitando empleo remunerado en zonas rurales, mejorando la infraestructura de las zonas urbanas
Осуществляется множество планов в интересах сокращения миграции посредством предоставления возможностей для занятия доходной деятельностью в сельских районах,
Se han ejecutado proyectos de cooperación técnica de conformidad con este programa en Croacia,
В соответствии с этой программой проекты технического сотрудничества осуществлялись в Гане, Индии,
Se han ejecutado programas de especialización en materia de concertación sociolaboral, con énfasis en Centroamérica.
Было осуществлено несколько специализированных программ по социально- трудовому согласованию с упором на Центральной Америке.
En virtud del plan de inversiones 2005/06 se han ejecutado 16 proyectos de ese tipo, por un costo acumulado de 1.921.000 libras egipcias.
По инвестиционному плану 2005- 2006 года было реализовано 16 проектов такого рода на общую сумму 1 921 000 египетских фунтов.
En el Ministerio de Trabajo se han ejecutado varios proyectos entre los que destacan los que se enuncian a continuación.
Осуществлялся ряд проектов Министерства труда, включая приводимые ниже.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文