Примеры использования
Se estaban aplicando
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La nueva postura de la UNMIK implicaba que las intenciones expresadas verbalmente representaban un indicio suficiente de que las normas se estaban aplicando en la realidad;
Новый подход МООНК стал предполагать, что выраженные в словесной форме намерения служат достаточным доказательством того, что стандарты действительно осуществляются;
Los documentos estratégicos para combatir la corrupción se estaban aplicando satisfactoriamente y se estaba elaborando un nuevo plan bienal de acción para luchar contra la corrupción y la delincuencia organizada.
Стратегические документы по борьбе с коррупцией находят успешное применение, и в настоящее время разрабатывается новый двухлетний план действий по борьбе с коррупцией и организованной преступностью.
no se estaban aplicando las disposiciones pertinentes.
Se instó a la Oficina a que siguiera mostrando que las recomendaciones dimanantes de la evaluación de la situación en Kosovo se estaban aplicando.
Управлению было настоятельно предложено не прекращать усилий, демонстрирующих, что рекомендации, вытекающие из оценки ситуации в Косово, реализуются.
Otras presentaron métodos y enfoques específicos en materia de comunicación para el desarrollo que se estaban aplicando en el sistema de las Naciones Unidas.
Другие инициативы предлагали конкретные методы и подходы в области коммуникации в целях развития, применяемые в настоящее времяв рамках системы Организации Объединенных Наций.
instituciones bancarias se confirmó que las medidas estipuladas en esa resolución se estaban aplicando plenamente.
банковских учреждений сообщения подтверждают, что меры, предусматриваемые в этой резолюции, выполняются в полном объеме.
a elaborar instrumentos y directrices relativas a la evaluación de las necesidades comunes, que se estaban aplicando en varios contextos de emergencia.
руководящих указаний в отношении оценки общих потребностей, которые осуществляются в ряде контекстов чрезвычайных ситуаций.
A fines de 2004 se estaban aplicando esos planes en al menos 23 países,
К концу 2004 года вспомогательные планы были реализованы по крайней мере в 23 странах,
no se estaban aplicando las disposiciones pertinentes.
соответствующие положения не применяются.
señaló que ya se estaban aplicando muchas de ellas.
также заявила о том, что многие из них уже реализуются.
algunas aún no se estaban aplicando.
некоторые из которых еще не были реализованы.
No obstante, durante ese tiempo se puso también de manifiesto que era necesario aclarar algunas disposiciones del texto y que otras disposiciones se estaban aplicando de manera poco coherente.
Однако в это же время стало также очевидно, что одни положения текста требуют разъяснений, а другие его положения применяются непоследовательно.
De las 31 recomendaciones, 19 se habían aplicado plenamente, 7 se estaban aplicando y 5 no se habían aplicado..
Из в общей сложности 31 рекомендации 19 были выполнены полностью, 7 находились в процессе выполнения, а 5 оставались невыполненными.
Además, se había comprobado que se estaban aplicando en gran medida los principios rectores.
Кроме того, делается вывод о том, что в целом руководящие принципы применяются.
todavía se estaban aplicando.
попрежнему находились в процессе выполнения.
6 todavía se estaban aplicando.
выполнены были только семь и еще шесть находились в процессе выполнения.
Antes de la crisis, se estaban aplicando con éxito estrategias para la reducción de la pobreza, especialmente en los países de ingresos medios y crecimiento alto.
До наступления кризиса стратегии сокращения масштабов нищеты реализовывались успешно, особенно в странах со средним уровнем дохода и с высокими показателями роста.
Se habían aprobado, y se estaban aplicando, leyes para prevenir y castigar la violencia contra las mujeres.
Утверждено и применяется законодательство о предупреждении насилия в отношении женщин и наказании за него.
Se estaban aplicando en África más de 30 proyectos de asistencia técnica SIDUNEA,
В Африке осуществлялось более 30 проектов технической помощи по линии АСОТД,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文