Примеры использования Разрабатываются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разрабатываются онлайновые учебные курсы,
Está preparando la capacitación en línea,
Аналогичные программы разрабатываются в штатах Эспириту- Санту,
Se están estableciendo programas similares en los estados de Espírito Santo,
Для сотрудников категории общего обслуживания разрабатываются новые функции.
Se han concebido nuevas funciones para el personal del cuadro de servicios generales.
Во всех перечисленных случаях учебные материалы разрабатываются в ЮНКТАД.
En todos estos casos la UNCTAD prepara el material de capacitación.
Обеспечивается широкое распространение информации о результатах исследований, и разрабатываются программные рекомендации.
Los resultados de las investigaciones se difunden ampliamente y formulan recomendaciones sobre políticas.
Для большинства этих видов применения имеются или разрабатываются альтернативы.
Para la mayoría de estos usos, se dispone de alternativas o se están creando.
Для национальных систем разрабатываются руководящие принципы.
Se elaborarán directrices para los sistemas nacionales.
Для национальной системы разрабатываются руководящие принципы.
Se elaborarán directrices para los sistemas nacionales.
Эффективные вакцины разрабатываются годами.
Toma años desarrollar vacunas efectivas.
Для проведения этой работы в настоящее время разрабатываются необходимые процедуры учета.
En la actualidad se están preparando los procedimientos contables necesarios para ello.
В настоящее время ШОС разрабатываются соответствующие правовые документы.
A ese respecto, la Organización de Cooperación de Shanghai está preparando los documentos legales pertinentes.
Для них специально разрабатываются учебные пособия.
Se elaboran manuales destinados especialmente a ellos.
В рамках программы технической помощи Управления разрабатываются проекты, направленные на активизацию таких усилий,
Uno de los proyectos que se están formulando en el marco del programa de asistencia técnica de la Oficina se refiere a la mejora de estas iniciativas,
Кроме того, разрабатываются особые методы и процедуры полицейской деятельности,
Asimismo, se han elaborado prácticas y procedimientos policiales específicos en relación con la investigación
У нас есть глобальные линии поставок, в которых товары разрабатываются в одной стране, производятся в другой,
Tenemos líneas globales de suministro en las que los bienes se diseñan en un país, se fabrican en otro
С 1993 года все эти законодательные требования разрабатываются в сотрудничестве с центральными
Desde 1993, todos esos requisitos establecidos por ley se han elaborado en colaboración con las autoridades centrales
В некоторых странах разрабатываются стратегии пересмотра отношений между правительством
En algunos países se han formulado estrategias para modificar las relaciones entre los gobiernos
Планируются, разрабатываются и осуществляются испытания компонентов, подузлов и узлов.
Se planifican, se diseñan y se llevan a cabo los ensayos de los componentes, los subconjuntos y los conjuntos.
Разрабатываются новые правила интеграции глобальных рынков,
Se han elaborado nuevas normas de integración de los mercados mundiales,
В рамках деятельности Прокуратуры также разрабатываются различные важные меры, которые описаны ниже.
Desde le ámbito de acción del Ministerio Público, también se han desarrollado varias acciones importantes que se describen a continuación.
Результатов: 1436, Время: 0.3328

Разрабатываются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский