ОТБОР КОНСУЛЬТАНТОВ - перевод на Испанском

selección de los consultores
seleccionar a los consultores

Примеры использования Отбор консультантов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
транспарентные процедуры определения и отбора консультантов, которые обеспечивают равные возможности для найма квалифицированных лиц и фирм.
transparente de identificación y selección de consultores, que otorgue igualdad de oportunidades para la contratación de personas y empresas calificadas.
определении ее характера и отборе консультантов.
formulación de mandatos y selección de consultores.
Ранее Комиссия также рекомендовала Трибуналу подготовить в консультации с Управлением людских ресурсов специальную инструкцию по отбору консультантов.
La Junta también había recomendado anteriormente que el Tribunal preparara, en consulta con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, una directriz específica para la selección de consultores.
Несмотря на существующее требование, альтернативные кандидаты до отбора консультантов не рассматривались( см. пункт 81).
A pesar de las disposiciones vigentes no se examinaron candidaturas alternativas antes de elegir a los consultores(véase el párrafo 81).
В 12 из 28 случаев Фонд не производил отбора консультантов на конкурсной основе,
En 12 de 28 casos, la Fundación no seleccionó a los consultores de manera competitiva,
Такая практика противоречит целям ведения реестра для отбора консультантов из числа высококвалифицированных в конкретных областях кандидатов,
Esta práctica desvirtúa el objetivo de mantener una lista de la que seleccionar consultores entre candidatos altamente calificados con la especialización requerida
правосудия не имеют критериев отбора консультантов.
la Justicia no tienen criterios de selección para los consultores.
Отдел в приоритетном порядке сосредоточился на процессе отбора консультанта по инвестициям с фиксированным доходом ввиду недостаточности внутренних ресурсов
La División asignó prioridad al proceso de selección de un asesor sobre renta fija debido a la escasez de recursos internos
В основу этой платформы будут положены стандартные критерии для отбора консультантов, что позволит персоналу ПРООН иметь единый портал для оценки более широкого круга квалифицированных консультантов
La plataforma se basará en los criterios estándar para la selección de consultores y proporcionará al personal del PNUD un punto de ingreso único para acceder a un grupo más amplio de consultores calificados
Политика и процедуры ПРООН относительно отбора консультантов для работы над специальным соглашением об услугах требуют, чтобы кадровые подразделения страновых отделений составляли свои собственные реестры консультантов для найма на местах.
Las políticas y procedimientos del PNUD sobre la selección de consultores para acuerdos de servicios especiales requieren que las oficinas en los países elaboren sus propias listas de consultores disponibles para su contratación local, que deben mantener las dependencias de personal.
a подготовки в консультации с Управлением людских ресурсов конкретной рекомендации по отбору консультантов; и b подготовки внутренних и внешних объявлений о привлечении консультантов..
en consulta con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, una directriz específica para la selección de consultores; y b publicar las oportunidades de consultoría tanto interna como externamente.
поэтому разработка специальной инструкции по отбору консультантов не является задачей первостепенной важности.
por lo que el establecimiento de una directriz específica para la selección de consultores no ha sido una cuestión de gran prioridad.
подготовки в консультации с Управлением людских ресурсов конкретной рекомендации по отбору консультантов; а также b подготовки внутренних
en cooperación con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, una directriz específica sobre la selección de consultores; y b publicara interna
Что касается отбора консультантов, то ввиду специфического характера потребностей,
Con respecto a la selección de los consultores, los departamentos sustantivos
позволят более эффективно управлять наймом и отбором консультантов.
proporcionará mejores medios de gestionar las contrataciones y las selecciones de consultores.
содействовать отбору консультантов, подрядчиков и контрактов
supervisión y colaborará en la selección de asesores y subcontratistas, la evaluación de contratos
также устанавливая критерии отбора консультанта.
también se exponen los criterios para seleccionar al consultor.
Что касается отбора консультантов, то Комиссия в пункте 55 приложения отметила,консультантов..">
Con respecto a la selección de consultores, en el párrafo 55 del anexo,
случаи отбора консультантов, не включенных в реестр,
en algunos casos la selección de consultores que no figuraban en la lista,
принимать все возможные меры для отбора консультантов на как можно более широкой географической основе.
que haga el máximo esfuerzo para elegir a los consultores a partir de una base geográfica lo más amplia posible.
Результатов: 44, Время: 0.0365

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский