ОТБОР ЭКСПЕРТОВ - перевод на Испанском

Примеры использования Отбор экспертов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается других сторон оценок, таких как отбор экспертов, пути обеспечения их качества,
Para otras características de las evaluaciones, tales como la selección de expertos, los métodos de control de calidad, la disponibilidad de datos
Критерии отбора экспертов из имеющегося реестра.
Criterios para la selección de expertos de la lista.
Процесс отбора экспертов.
Proceso de selección de expertos.
Применение критериев, принятых для отбора экспертов;
La aplicación de los criterios adoptados para seleccionar a los expertos;
Информация об отборе экспертов для групп по рассмотрению;
Información sobre la selección de expertos para los equipos de examen;
Она определит также условия отбора экспертов, установит параметры работы следователей
También determinaría las condiciones para la selección de expertos, establecería especificaciones para los investigadores
Одним из критериев отбора экспертов для углубленного рассмотрения являлось создание потенциала,
Uno de los criterios para seleccionar a los expertos que participarían en los exámenes a fondo era el fomento de la capacidad,
Установление критериев для отбора экспертов из списка экспертов с целью обеспечения необходимой экспертной поддержки;
Establecimiento de criterios para la selección de expertos de la lista de expertos para proporcionar los conocimientos especializados necesarios;
Что касается критериев для отбора экспертов, то секретариат применяет два главных критерия,
En lo que concierne a los criterios para seleccionar a los especialistas, la secretaría utiliza principalmente dos,
Приложение III: Профиль и критерии отбора экспертов для проведения оценки оценок;
Anexo III: perfil y criterios de selección de expertos para la evaluación de evaluaciones;
Необходимо принять своевременные меры для создания постоянных коллегий по дисциплинарным вопросам и отбора экспертов- консультантов для участия в рассмотрении дисциплинарных дел.
Deberán adoptarse medidas oportunas para establecer grupos permanentes encargados de cuestiones disciplinarias y para elegir peritos para cuestiones disciplinarias.
В настоящее время правительство занимается отбором эксперта ИКАО, которому предстоит прибыть в Либерию для оказания помощи в осуществлении этой программы.
El Gobierno está haciendo trámites para seleccionar a un experto de la OACI para que viaje a Liberia y ayude en la ejecución del programa.
Фактический показатель за 2010 год: назначение членов Комитета по отбору экспертов, назначение и подготовка членов Комиссии,
Resultado 2010: Se nombró el Comité de Selección de Expertos, se nombró y capacitó a los comisionados,
процесс выдвижения и отбора экспертов, включая возможности для коллегиального обзора,
el proceso de designación y selección de expertos, incluidas las oportunidades para el examen por homólogos,
необходимо будет разработать процедуры, профили и критерии отбора экспертов, по аналогии с теми, которые используются в Группе экспертов по оценке оценок( см. приложение III к докладу об оценке оценок).
perfiles y criterios para seleccionar a los expertos, análogos a los utilizados para seleccionar al Grupo de Expertos de la evaluación de evaluaciones(véase el anexo III del informe de la evaluación de evaluaciones).
обзора проектной документации и отбора экспертов роль Отдела может варьироваться от оказания технической поддержки до обеспечения полномасштабного участия.
la revisión de la documentación del proyecto y la selección de expertos, la función de la División puede abarcar desde el apoyo técnico hasta la participación plena.
Для обеспечения преемственности и разнообразия опыта необходимо будет четко обозначить условия/ критерии назначения и отбора экспертов, срок выполнения ими своих функций
Las modalidades y los criterios para nombrar y seleccionar a los expertos, así como su mandato y posible revisión, tendrían que detallarse claramente a fin de garantizar la continuidad
экспертов по выборам и в повышении транспарентности критериев для отбора экспертов по выборам, включаемым в этот список.
de la División y de que haya una mayor transparencia en los criterios utilizados para seleccionar a los expertos que se incluyen en ella.
секретариату подготовить документ с изложением критериев, которые должны применяться к отбору экспертов из реестра, и возможной процедуры применения этих критериев.
el Comité invitó a la secretaría a que preparara un documento en que se reseñaran los criterios que se aplicarían para la selección de expertos de la lista y el posible procedimiento para aplicar esos criterios.
принимал участие в отборе экспертов; в некоторых случаях выполнял функции эксперта..
causas que se habían de discutir, contribuyó a la selección de expertos y en algunos casos actuó a título de tal.
Результатов: 43, Время: 0.0361

Отбор экспертов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский