КОМИССИЯ ЭКСПЕРТОВ - перевод на Испанском

comisión de expertos
junta de expertos
comisión de peritos

Примеры использования Комиссия экспертов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также вклад различных независимых органов, таких как Комиссия экспертов при Председателе шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи по реформированию международной валютно- финансовой системы, в наполнение и обеспечение интеллектуальной поддержки межправительственной деятельности государств- членов.
contribución del sistema de las Naciones Unidas, así como la contribución de diversos órganos independientes, como la Comisión de Expertos del Presidente del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional, al informar a los Estados Miembros y proporcionar apoyo intelectual a su labor intergubernamental.
Он поддержал выводы белградского окружного суда, сочтя, что Комиссия экспертов в своих дополнительных заключениях и мнениях от 27 ноября 1996 года дала четкие ответы на все возражения,
El Tribunal Supremo ratificó el fallo del Tribunal de Distrito de Belgrado al considerar que la comisión de peritos, en sus conclusiones y opiniones complementarias de 27 de noviembre de 1996,
Августа 1994 года Комиссия экспертов провела консультации со Специальным докладчиком Комиссии по правам человека по Руанде г-ном Рене Дени- Сеги в целях координации методов своей работы,
El 19 de agosto de 1994, la Comisión de Expertos celebró consultas con el Relator Especial sobre Rwanda de la Comisión de Derechos Humanos, el Sr. René Dégni-Ségui, para coordinar las modalidades de su trabajo, primordialmente con el
Комиссия экспертов хотела бы выразить свою признательность г-ну Хосе Айяле Лассо,
La Comisión de Expertos desea manifestar su agradecimiento al Sr. José Ayala Lasso,
Комиссия экспертов получила копию доклада о ситуации в Руанде, который был представлен Генеральным секретарем Организации африканского единства( ОАЕ)
La Comisión de Expertos ha recibido una copia del informe sobre la situación en Rwanda presentado por el Secretario General de la Organización de la Unidad Africana(OUA)
Комиссия экспертов хотела бы выразить свою признательность г-ну Хосе Айале Лассо,
La Comisión de Expertos desea manifestar su agradecimiento al Sr. José Ayala Lasso,
Комиссия экспертов Председателя Генеральной Ассамблеи по реформе международной валютно- финансовой системы рекомендовала шире использовать в системе золотовалютных резервов специальные права заимствования МВФ( СДР)
La Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional recomendó que el sistema internacional de reservas hiciera un mayor uso de los derechos especiales de giro(DEG)
касающейся серьезных нарушений международного гуманитарного права, совершенных на территории Руанды, включая свидетельства о возможных актах геноцида, была учреждена Комиссия экспертов.
se estableció una Comisión de Expertos para que examinara y analizara información relativa a violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de Rwanda, incluidas las pruebas de posibles actos de genocidio.
Так, например, что касается нарушений совершенных воюющими сторонами в бывшей Югославии, то Комиссия экспертов Организации Объединенных Наций, которой было поручено расследовать нарушения гуманитарного права в данном регионе, конкретно сделала вывод о том, что.
Por ejemplo, con respecto a las violaciones cometidas por las partes beligerantes en la ex Yugoslavia, una Comisión de Expertos de las Naciones Unidas a la que se encomendó la investigación de las violaciones del derecho internacional en la región llegó a la conclusión concreta de que.
Комиссия экспертов рекомендует, чтобы Совет Безопасности внес поправки в статут Международного уголовного трибунала для бывшей Югославии, с тем чтобы в его юрисдикцию вошли преступления по международному праву, совершенные в ходе вооруженного конфликта в Руанде, вспыхнувшего 6 апреля 1994 года.
La Comisión de Expertos recomienda que el Consejo de Seguridad enmiende el estatuto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia a fin de asegurar que su jurisdicción abarque los crímenes en virtud del derecho internacional cometidos durante el conflicto armado en Rwanda que se inició el 6 de abril de 1994.
Тем не менее Комиссия экспертов по-прежнему встревожена сообщениями о продолжающихся актах насилия, совершаемых некоторыми солдатами ПФР,
No obstante, a la Comisión de Expertos le siguen preocupando los actos de violencia que perpetran actualmente algunos soldados del FPR
По существу в своем докладе Комиссия экспертов не смогла рассмотреть возможности использования проведенного ею анализа для оказания обоим правительствам содействия в укреплении их согласованных обязательств и представить более подробную
Quizás el hecho más notable es que en el informe de la Comisión de Expertos no se examina la manera en que su análisis puede ayudar a ambos Gobiernos a cumplir mejor los compromisos por ellos asumidos
не будут приняты Советом Безопасности, Комиссия экспертов рекомендует Совету Безопасности принять резолюцию в соответствии с главой VII Устава Организации Объединенных Наций о создании специального международного уголовного трибунала по Тимору- Лешти, который будет находиться в третьем государстве.
no son aplicadas por el Consejo de Seguridad, la Comisión de Expertos recomienda que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas para crear un tribunal penal internacional especial para Timor-Leste, situado en un tercer Estado.
Он поддержал выводы белградского окружного суда, сочтя, что Комиссия экспертов в своих дополнительных заключениях и мнениях от 27 ноября 1996 года
ratificó el fallo del Tribunal de Distrito de Belgrado considerando que la comisión de peritos, en sus conclusiones y opiniones complementarias de 27 de noviembre de 1996,
Генеральный секретарь заявил, что эта Комиссия экспертов будет размещаться в Женеве,
el Secretario General informó de que la Comisión de Expertos estaría en Ginebra
С учетом этого моя делегация попрежнему считает, что международная комиссия экспертов, независимо от их квалификации, будет пытаться вынести решения
Dicho esto, mi delegación sigue convencida de que un comité de expertos internacionales, con independencia de cuán calificados sean esos expertos,
Комиссия Организации Объединенных Наций по демаркации ирако- кувейтской границы, Комиссия экспертов, учрежденная в соответствии с резолюцией 780( 1992)
la Comisión de las Naciones Unidas de Demarcación de la Frontera entre el Iraq y Kuwait, la Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780( 1992)
учрежденный резолюцией 751( 1992) по Сомали, и Комиссия экспертов, созданная в соответствии с резолюцией 780( 1992) Совета Безопасности.
relativa a Somalia y la Comisión de Expertos establecida en cumplimiento de la resolución 780( 1992) de el Consejo de Seguridad.
Как подсказывает опыт, на этих заседаниях комиссии экспертов должна осуществляться видеозапись.
La experiencia sugiere que las reuniones de la junta de expertos deberían grabarse en vídeo.
Того Комиссии экспертов.
La Comision de Expertos.
Результатов: 341, Время: 0.04

Комиссия экспертов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский