ОТКЛАДЫВАЕТСЯ - перевод на Испанском

se pospone
se ha postergado
en suspenso
отложено
приостановлено
в напряжении
на паузу
необрабатываемой
рассмотрение которых откладывается
в неведении
на волоске

Примеры использования Откладывается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Из информации в пунктах 21- 24 документа DP/ 1997/ 20 Комитет отмечает, что принятие решения о децентрализации этих бюро пока откладывается.
De lo expuesto en los párrafos 21 a 24 del documento DP/1977/20 se desprende que por ahora se ha postergado la decisión de descentralizar las direcciones mencionadas.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что обсуждение пунктов 18- 20 откладывается до тех пор, пока г-н Дьякону и г-н де Гутт не завершат работу по их редактированию.
El PRESIDENTE dice que el debate sobre los párrafos 18 a 20 se aplazará hasta que el Sr. Diaconu y el Sr. de Gouttes hayan terminado la nueva redacción.
в данном конкретном случае переезд откладывается из-за отказа другого учреждения Организации Объединенных Наций переехать в предложенное совместное помещение.
en este caso concreto, el traslado se retrasó por la negativa de otros organismos de las Naciones Unidas a mudarse a los locales compartidos propuestos.
Поэтому принятие решений по этим шести проектам резолюций откладывается до 10 ч. 00 м. завтрашнего дня.
Por lo tanto, la adopción de una decisión sobre esos seis proyectos de resolución se aplazará hasta mañana, a las 10.00 horas.
Дальнейшее рассмотрение проекта решения A/ C. 5/ 48/ L. 43 откладывается до следующего заседания.
El examen ulterior del proyecto de decisión A/C.5/48/L.43 se aplazará hasta la sesión siguiente.
завершение которого тоже постоянно откладывается.
cuya conclusión se retrasó repetidas veces.
рассмотрение дела откладывается на соответствующий период сроком до одного года,
las actuaciones se suspenderán por un período apropiado, no mayor de un año,
касающиеся дел, рассмотрение которых при определенных обстоятельствах откладывается.
a corregir las percepciones incorrectas cuando las causas se aplazan en determinadas circunstancias.
рассмотрение дел часто откладывается в ожидании решений по промежуточным апелляциям.
Salas de Primera Instancia, ya que a menudo las causas se suspenden en espera de que se resuelvan esas apelaciones.
рассмотрение других вопросов откладывается до следующих сессий.
el resto de los temas se aplazarían hasta períodos de sesiones posteriores.
После возобновления заседания суд объявил, что слушание дела вновь откладывается до 8 ноября 2012 года.
Cuando se reanudó la vista, el Tribunal anunció que el juicio se aplazaba de nuevo al 8 de noviembre de 2012.
Если проведение ремонта откладывается в течение длительного времени,
Cuando el mantenimiento se posterga año tras año,
когда выпуск таких публикаций откладывается в течение двух двухгодичных периодов, существует очевидная необходимость анализа их полезности и актуальности.
ya han sido aplazadas durante dos bienios.
Мирекс- это стойкое и способное к биоаккумуляции химическое вещество( откладывается главным образом в жировых тканях),
El mirex es persistente y bioacumulativo(se almacena fundamentalmente en los tejidos grasos)
В мае 1993 года Агентство было информировано о том, что перегрузка топлива в реакторе мощностью 5 МВт( эл.) откладывается.
En mayo de 1993 se informó al Organismo que la recarga del combustible del reactor de 5 MW(e) se había pospuesto.
Принятие решений по проектам резолюций А/ С. 1/ 49/ L. 18 и А/ С. 1/ 49/ L. 21 откладывается.
Se ha aplazado la adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución A/C.1/49/L.18 y A/C.1/49/L.21.
запланированное на понедельник, 21 октября 1996 года, откладывается.
programada para el lunes 21 de octubre de 1996, se ha aplazado.
Оратор интересуется причинами, по которым рассмотрение всего вопроса откладывается до принятия следующего бюджета по программам.
Desea saber por qué la cuestión se está aplazando en su totalidad al nuevo presupuesto por programas.
Часто арбитражные решения выносятся без учета издержек, и решение этого вопроса откладывается до вынесения окончательного арбитражного решения.
Con frecuencia se dictan los laudos sin especificar lo relativo a las costas, dejando que esta cuestión se resuelva en el laudo final.
принятие которого откладывается с 2001 года.
cuya aprobación se había aplazado desde 2001.
Результатов: 168, Время: 0.3788

Откладывается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский