ОТКРОВЕННЫМ - перевод на Испанском

franco
откровенный
открытый
франк
искренний
откровенно
честный
свободный
швейцарский
sincero
откровенный
искренне
честный
честно
искренность
искреннюю
сердечную
правду
правдивым
honesto
честный
откровенен
правда
онесто
если честно
начистоту
честно говоря
directo
прямой
непосредственно
непосредственный
сразу
напрямую
прямиком
эфир
abierto
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить
francos
откровенный
открытый
франк
искренний
откровенно
честный
свободный
швейцарский
franca
откровенный
открытый
франк
искренний
откровенно
честный
свободный
швейцарский
francas
откровенный
открытый
франк
искренний
откровенно
честный
свободный
швейцарский

Примеры использования Откровенным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я пытаюсь быть откровенным.
Intento ser honesto.
Я попытаюсь быть откровенным с тобой.
He intentado ser honesto con usted.
Это ты хочешь, чтобы я был откровенным, да?
¿Quieres que sea honesto, no?
Лучше быть откровенным атеистом, чем лицемером.".
Es mejor ser ateo confeso que un hipócrita".
Буду откровенным с тобой, я абсолютно шокирован этим.
Estoy absolutamente shoqueado con eso, para ser honestos con ustedes.
Обсуждение будет весьма откровенным, и я не хотел бы предугадывать его результат.
El debate será muy serio y no quisiera adelantarme a su resultado.
Позволь мне быть откровенным.
Permítame ser claro.
Теперь я понимаю, что должен был быть более откровенным.
Y-y-y-ya veo, debí ser más comunicativo.
На бизнес- встречу декольте не бывает столь откровенным!
Porque las chicas en cenas de negocios¡no tienen escotes tan evidentes!
Кайла, я был с тобой более откровенным, чем с кем-либо.
Kyla, he sido más abierto contigo que con cualquier otro.
Позвольте мне быть откровенным сейчас.
Dejadme ser claro sobre algo ahora mismo.
Позволь мне быть предельно откровенным.
Dejame ser completamente claro.
Мне трудно быть откровенным.
Mira, para mí es duro abrirme.
Должен ли был Макнамара быть более откровенным в своих сожалениях?
¿Debería haber sido McNamara más explicito en su arrepentimiento?
Но я должен был быть с ним откровенным.
Pero tengo que ser claro con él.
Гн Флинтерман отмечает, что доклад Непала был достаточно откровенным и не скрывал того факта, что многое еще предстоит сделать для осуществления в стране Конвенции.
El Sr. Flinterman señala que el informe de Nepal ha sido muy franco y no ha ocultado el hecho de que queda mucho por hacer para aplicar la Convención en el país.
Комитет выразил свое удовлетворение" откровенным докладом[ Бразилии] и пояснениями, данными делегацией".
El Comité expresó su satisfacción por el" informe sincero[del Brasil] y las explicaciones proporcionadas por la delegación".
Позвольте быть с Вами откровенным. Для меня этого достаточно,
Seré franco con usted… para mí, es suficiente,
Хорошо, буду с вами откровенным: я не хотел сознаваться в этом перед Килпатриком.
De acuerdo, seré honesto con ustedes, no quería admititlo delante de Kilpatrick.
Я понимаю, как сложно, быть откровенным с людьми которые тебе не безразличны особенно,
Entiendo lo difícil que es ser sincero con la gente que te importa.
Результатов: 171, Время: 0.0568

Откровенным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский