ОТКРЫТОЙ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

información pública
abiertos de información

Примеры использования Открытой информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
уголовного правосудия обязуется осуществлять сбор и анализ открытой информации и выводов исследований в отношении организованной преступности,
justicia penal, emprenderá la reunión y el análisis de información pública y de los resultados de investigaciones sobre la delincuencia organizada,
Закон о доступе к открытой информации( 2010 год), Специальный закон об аннулировании права собственности
Ley de Acceso a la Información Pública(2010), Ley Especial de Extinción de Dominio y de la Administración
Это открытая информация.
Eso es información pública.
Предоставить открытую информацию о приведении в исполнение приговоров к смертной казни;
Facilite información pública sobre la ejecución de las personas condenadas a muerte;
И открытая информация.
Pero todo es información pública.
Это все открытая информация.
Eso es información pública.
Не то что бы это открытая информация.
No es que sea de conocimiento público.
VI. Открытая информация и образование в области прав человека 59- 62 19.
VI. Información pública y educación en materia de derechos humanos 59- 62 17.
Отныне физические и юридические лица могут запрашивать и получать своевременную и надежную открытую информацию, в том числе о работе центральных
Las personas físicas y jurídicas podían ahora solicitar y recibir información pública de manera rápida
В общем доступ общественности будет разрешен к архивам, содержащим открытую информацию или архивам, содержащим секретную информацию, которая была закрыта в течение 30 лет.
En general, el público puede consultar los archivos que contienen información abierta, así como la documentación con información clasificada tras un período de reserva de 30 años.
Он также получил сообщения о преследовании отдельных лиц, которые передавали открытую информацию организациям и отдельным лицам внутри страны
También ha recibido denuncias sobre el enjuiciamiento de personas que han transmitido información pública a organizaciones y personas tanto dentro
Мы просто найдем бизнес- лицензию, а это открытая информация, и потом у тебя по крайней мере будет адрес.
Solo ponemos la licencia de apertura… en la zona de información pública… y después al menos tendrás una dirección.
Европейский союз обменивались уведомлениями и обширной открытой информацией, оказывая друг другу содействие в определении товарных
la Unión Europea han intercambiado notificaciones y abundante información pública para ayudarse mutuamente a definir los mercados geográficos
веб- сайты с открытой информацией и общинные собрания).
sitios web de información abierta y reuniones comunitarias).
Обеспечение открытой информацией инвалидов, по запросу,
Proporcionar información pública a las personas con discapacidad que lo soliciten,
Совет Безопасности может пожелать предложить государствам- членам представлять Организации Объединенных Наций на добровольной основе открытую информацию о маркировке боеприпасов для стрелкового оружия
El Consejo de Seguridad quizás desee alentar a los Estados Miembros a que faciliten a las Naciones Unidas, en forma voluntaria, información pública sobre las marcas aplicadas a las municiones para armas pequeñas
Использующие открытую информацию системы для получения данных о переписи населения в той
Los sistemas de datos abiertos para obtener datos censales sobre las poblaciones locales,
Вместе с тем Специальный докладчик отметил, что доступ к открытой информации о сообщениях и решениях затруднен57.
Sin embargo, el Relator Especial señaló que no era fácil obtener información transparente sobre los informes y las decisiones de esa Dirección.
ощущается необходимость в более открытой информации.
que era preciso que la información fuese más transparente.
Предполагается также обеспечить доступ к открытой информации, имеющейся в распоряжении НПО,
También sería posible tener acceso a la información que pusieran a disposición del público las organizaciones no gubernamentales,
Результатов: 2986, Время: 0.0345

Открытой информации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский