ОТКРЫТЫЕ ПРЕНИЯ - перевод на Испанском

debate abierto
debate público
открытые прения
общественной дискуссии
публичное обсуждение
общественное обсуждение
публичных дебатов
публичных дискуссий
открытое обсуждение
общественные дебаты
обсуждение общественностью
открытой дискуссии
debates abiertos
debates públicos
открытые прения
общественной дискуссии
публичное обсуждение
общественное обсуждение
публичных дебатов
публичных дискуссий
открытое обсуждение
общественные дебаты
обсуждение общественностью
открытой дискуссии
una sesión pública

Примеры использования Открытые прения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, открытые прения теперь все чаще проводятся в течение целого дня, с тем чтобы на них могли выступить все заинтересованные стороны.
Por otro lado, los debates públicos tendían a convertirse en actividades que se extendían durante toda una jornada a fin de dar cabida a todas las partes interesadas.
В этой связи считается, что открытые прения проводятся для того, чтобы помогать Совету в выработке более сбалансированных и беспристрастных решений.
Al respecto, se consideró que los debates públicos ayudaban al Consejo a tomar decisiones más equilibradas e imparciales.
Также весьма большое значение, на мой взгляд, имеют открытые прения по вопросу о методах работы.
A mi juicio, también son muy importantes los debates abiertos sobre los métodos de trabajo.
Совета к палестинскому вопросу, о чем свидетельствуют ежемесячно проводимые брифинги и открытые прения по этому вопросу.
se desprende de las sesiones informativas y los debates públicos que se han celebrado mensualmente sobre esa cuestión.
Января 2013 года Совет провел открытые прения, посвященные комплексному подходу к борьбе с терроризмом,
El 15 de enero de 2013 el Consejo celebró un debate abierto sobre el tema" Enfoque integral de la lucha contra el terrorismo",
Февраля 2007 года Совет провел открытые прения по вопросу о нераспространении оружия массового уничтожения( осуществление резолюций 1540( 2004) и 1673( 2006)).
El 23 de febrero de 2007, el Consejo celebró un debate público sobre la no proliferación de las armas de destrucción en masa: aplicación de las resoluciones 1540(2004) y 1673(2006).
В октябре 2011 года Совет Безопасности провел ежегодные открытые прения по вопросу о женщинах,
En octubre de 2011, el Consejo de Seguridad celebró su debate abierto anual sobre las mujeres
под председательством Германии Совет Безопасности проведет открытые прения по теме<< Дети
bajo la presidencia de Alemania, el Consejo de Seguridad celebrará un debate público sobre el tema" Los niños
Кроме того, состоялись открытые прения по вопросу о поощрении и укреплении верховенства права в поддержании международного мира
El Consejo celebró asimismo un debate abierto sobre la promoción y el fortalecimiento del estado de derecho en el mantenimiento de la paz
Малайзия считает, тематические заседания и открытые прения дают членам Совета и членам Организации Объединенных
Malasia considera que los debates temáticos y los debates abiertos son vías que permiten a los miembros del Consejo
В понедельник, 4 декабря 2006 года, Совет Безопасности проведет в зале Совета Безопасности открытые прения в связи с рассмотрением пункта повестки дня« Защита гражданских лиц в вооруженном конфликте».
El Consejo de Seguridad celebrará un debate público el lunes 4 de diciembre de 2006, en el Salón del Consejo de Seguridad, en relación con el tema“Protección de los civiles en los conflictos armados”.
под председательством Литвы Совет Безопасности планирует провести открытые прения по вопросу о поощрении и укреплении верховенства права при поддержании международного мира и безопасности.
el Consejo de Seguridad tiene previsto celebrar un debate abierto sobre la promoción y el fortalecimiento del estado de derecho en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
Открытые прения по вопросам,
Los debates públicos sobre temas de interés general,
Другим показателем этой благоприятной тенденции является готовность некоторых председателей Совета проводить открытые прения по тем вопросам, по которым желают выступить не являющиеся на данный момент членами Совета государства- члены Организации.
Otra indicación de esta feliz tendencia es la voluntad de algunos Presidentes del Consejo de celebrar debates abiertos sobre cuestiones respecto de las cuales los Estados Miembros que no son actualmente miembros del Consejo deseen hablar.
После ежемесячного брифинга 22 июля 2008 года состоялись открытые прения, на которых Председатель Комитета Поль Баджи сделал заявление( S/ PV. 5940
El 22 de julio de 2008, se celebró un debate público después de la reunión mensual de información, en que el Presidente del Comité, Paul Badji,
Открытые прения по вопросу о методах работы,
El debate abierto sobre sus métodos de trabajo,
Мы считаем тематические открытые прения возможностью, которая позволяет членам Совета и всем государствам-- членам Организации Объединенных Наций высказывать свое мнение и вносить предложения по вопросам, имеющим непосредственное отношение к работе Совета.
Consideramos los debates públicos temáticos como vías que permiten a los miembros del Consejo y a los Miembros de las Naciones Unidas en general, expresar opiniones y sugerencias sobre temas directamente relacionados con la labor del Consejo.
Были проведены открытые прения по вопросам о правосудии
Se celebraron debates abiertos sobre la justicia y el imperio de la ley;
Июля Совет провел открытые прения по вопросу о детях
El 17 de julio, el Consejo celebró un debate público sobre los niños y los conflictos armados,
Апреля Совет провел открытые прения для рассмотрения вопроса о Гаити
El 6 de abril, el Consejo celebró un debate abierto para examinar la cuestión relativa a Haití
Результатов: 877, Время: 0.0568

Открытые прения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский