ОТОМСТИТЬ - перевод на Испанском

venganza
месть
отмщение
расплата
вендетта
мстить
реванш
отомстить
возмездия
отместку
мстительности
volver
вернуться
снова
вновь
возвращаться
больше
обратно
повторно
назад
заново
опять
devolvérsela
desquitarte
vengarnos
revancha
реванш
месть
матч реванш
расплаты
отомстить
переигровку
es vengar
de vengarme

Примеры использования Отомстить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ден хотел отомстить Киту.
Dan quiere vengarse de Keith.
Я клянусь отомстить Мо! Даже если это займет всю мою жизнь всю мою жизнь!
Juro vengarme de Moe aunque me lleve toda la vida!
Она это делает, чтобы мне отомстить.
Está haciéndolo para vengarse de mí.-¿Por.
Кто хочет отомстить, миссис Петрелли?
Quiero a mi abogado.¿Quién quiere vengarse, Sra. Petrelli?
Она тебя использует, чтобы отомстить мне.
Ella hará que pase algo contigo para vengarse de mí.
Ты пытаешься отомстить мне за мои слова про Индиану Джонс.
Estás intentando vengarte de mí por lo que dije de En Busca del Arca Perdida.
Росс, говорю тебе, она тебя использует, чтобы мне отомстить.
Ross, te digo que ella te está usando para vengarse de mí.
Я думала, что смогу отомстить за отца, но мне нужна помощь.
Pensé que podría vengar la muerte de mi padre sola, pero no puedo.
Отомстить по-настоящему.
Una venganza de verdad.
Она сказала" Отомстить по-настоящему"?
Dijo,¿"una venganza de verdad"?¿Sabes?
Ты хочешь отомстить или нет?
¿Quieres vengarte o no?
И ради чего, отомстить за твоего отца?
Y,¿para qué, vengarte por tu padre?
Так позволь нам отомстить ему за убийство нашего отца!
¡Nos vengaremos por nuestro padre, que él asesinó!
Ты хочешь отомстить, но не мужчинам в рукописи.
Lo que quiere es venganza, pero no contra los hombres de ese manuscrito.
Отомстить правительству которое тебя предало.
Vengarte del gobierno que te traicionó.
Они поклялись отомстить нам кровью.
Han jurado una venganza de sangre en contra de nosotros.
Вы хотите отомстить Локхарт/ Агос за ваше увольнение.
Tú quieres vengarte de Lockhart y Agos por despedirte;
Если ты хочешь отомстить, я здесь, перед тобой.
Si es venganza lo que quieres, aquí estoy.
Если и было желание отомстить, то отомстить за Иисуса Христа.
Si había un deseo de venganza, la persona para vengar era Jesucristo.
Отомстить миру?
¿Para vengarse del mundo?
Результатов: 758, Время: 0.3662

Отомстить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский