Примеры использования Отречься на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
признать Иегову истинным богом и отречься от Христа.
когда я хотел отречься от тебя.
сэр… во имя истины, из благородства… отречься.
дочь моя! ты сразила меня; и ты в числе нарушителей покоя моего! я отверз о тебе уста мои пред Господом и не могу отречься.
Попытки отречься от одобрения прежде согласованных итогов обзорных процессов высвечивают эрозию общего понимания среди государств- участников, отражают неопределенность относительно ценности обзорного процесса
А если вздумаете отречься от нашего соглашения, помните,
В 1489 Венеция принудила ее отречься, после чего Кипр стал колонией Венецианской республики
прежнего императора силой заставляли отречься и стать монахом.
бы Трамп позднее попытался от него отречься.
Этот человек, Паскаль Соваж… Украл сокровища Короны, вынудил королеву отречься и готов убить всякого, кто стоит у него на пути.
преодолеть останки однажды уже возобладавшего внутреннего зла и порока, отречься или воздерживаться от своих былых намерений
принять ислам и отречься от христианства, с ее шеи был сорван крест,
Для этого нам не нужно отрекаться от нашего прошлого.
Моя семья отреклась от меня.
Именно те, которые не отреклись[ от неверия], суть нечестивцы.
Она не отреклась от меня.
Мы хотим, чтобы Падре отрекся и стал примером для них!
Поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле.
Но он отрекся перед всеми, сказав: не знаю, что ты говоришь.
И он опять отрекся с клятвою, что не знает Сего Человека.