ОТСТАВКЕ - перевод на Испанском

renuncia
отказ
увольнение
отставки
отказывается от
ухода
выхода
уходит
увольняется
заявление
сложения
retirado
аннулировать
снять
снятия
отозвать
вывести
отказаться
исключить
изъять
удаления
убрать
dimisión
отставка
ухода
увольнения
выходе
заявление
пост
jubilado
отставку
пенсию
retiro
снятие
уход
отзыв
выездной семинар
изъятие
перебазирование
вывода
выхода
выездное совещание
отставку
jubilación
пенсия
пенсионный
старости
выхода в отставку
возрасту
сотрудников предпенсионного возраста
ухода в отставку
dimitir
уйти
отставку
уволиться
подать в отставку
уйти в отставку
destitución
увольнение
смещение
отстранение
отзыв
импичмента
отставку
отстранения от должности
уволены
освобождение от должности
retirados
аннулировать
снять
снятия
отозвать
вывести
отказаться
исключить
изъять
удаления
убрать
resignación
смирение
отставку
покорности
пассивности
перераспределения
отчаяния

Примеры использования Отставке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Покажи нам что держишь свое обещание об отставке.
Muéstranos que mantuviste tu promesa de jubilarte.
Может тебе стоит подумать об отставке.
Tal vez deberías pensar en retirarte.
Так что и думать не смей об отставке.
Así que no te atrevas a pensar en salirte.
Кейн говорит об отставке.
Kane está hablando de renunciar.
Когда он объявит об отставке?
¿Cuándo va a anunciar su renuncia?
готовым к отставке.
listo para jubilarme.
Текерей наверняка откопал какого-нибудь старого чудака в отставке!
Probablemente es algún viejo excéntrico al que Thackeray sacó de su retiro.
Она мне сказала:« Я летчица военно-морского флота в отставке».
Ella dijo:"Soy un piloto retirada de la Armada".
Вам следовало поговорить со мной, перед тем, как вы приняли решение об отставке.
Ojalá hubieras venido a hablar conmigo antes de tomar la decisión de renunciar.
ей управляет генерал в отставке… который куда больше моего знает о детях и дисциплине.
dirigida por un general retirado que sabe mucho más que yo sobre chicos y disciplina.
Капитан в отставке бывших ВСР Део Кабера был арестован 19 августа 1995 года сразу же после возвращения из Заира.
Un capitán retirado de las antiguas FAR, Deo Kabera, fue detenido a su regreso del Zaire el 19 de agosto de 1995.
В письме от 25 октября 2007 года Председатель Межправительственной рабочей группы уведомил Председателя Совета по правам человека о своей отставке.
En una carta de 25 de octubre de 2007, el Presidente del Grupo de Trabajo Intergubernamental informó de su dimisión al Presidente del Consejo de Derechos Humanos.
Угандийскую сеть патронирует генерал в отставке Кхалеб Акандванахо,
La red ugandesa está dirigida por el General jubilado Khaleb Akandwanaho,
В Бенгази продолжались военные операции под руководством генерала в отставке Халифы Хафтара, а также убийства
En Benghazi, continuaban las operaciones militares dirigidas por el General retirado del Ejército Khalifa Haftar,
И если ты уже мечтаешь об отставке, ты не готов для такой работы.
Y si alguna vez sueñas despierto sobre tu retiro. tu no estás hecho para este tipo de trabajo.
Ты выстрелил в спину копу в отставке из пистолета, который украл у полицейского в отключке?
¿Disparas a un policía jubilado por la espalda con una pistola sisada a un poli inconsciente?
морскому сержанту в отставке Джеку Келу.
el Sargento de la Marina retirado Jack Kale.
Судья Нэш опровергла слухи о своей отставке, заявив, что она" полна решимости продолжать служить в Верховном Суде".
La jueza Diane Nash descartó hoy los rumores sobre su retiro, dando a conocer una declaración que dice que"tiene toda la intención de seguir siendo miembro de la Suprema Corte".
которой руководил генерал в отставке Халифа Хафтар.
dirigida por el general retirado Khalifa Haftar.
объявит о своей отставке через мгновенье.
anunciará su jubilación en breve.
Результатов: 330, Время: 0.0677

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский