ОТСЫЛАЕТ - перевод на Испанском

remite
ссылается
обращает внимание
отсылает
передает
направляет
напоминает
препровождает
комитет обращает внимание государства участника
со ссылкой
envía
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать

Примеры использования Отсылает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тематический блок( отсылает к основному пункту в итоговом документе Рио+ 20).
Grupo temático(referencia a los principales párrafos pertinentes del documento final de Río+20).
Отсылает нас к Библейскому и Талмудскому заколдованному существу, созданному из неживой материи.
Una referencia en ambas la Biblia y el Talmud judío a un ser encantado que cobra vida a partir de materia inanimada.
Первый критерий отсылает к названию данной темы,
El primer criterio se refiere al título del tema,
Например[ IV. V. 8] отсылает к пункту 8 раздела по статье V из Заключительной декларации четвертой обзорной Конференции.
Por ejemplo,[IV.V.8] se refiere al párrafo 8 de la sección relativa al artículo V de la Declaración Final de la Cuarta Conferencia de Examen.
Как видно, первый критерий отсылает к нормам о государственной принадлежности в качестве одного из общих условий для ссылки на международную ответственность.
Como puede observarse, el primer criterio se refiere a las normas de nacionalidad, las cuales serían una condición general para hacer valer la responsabilidad internacional.
Вместо этого по многим из этих элементов Руководство отсылает к Ассоциации Международного кодекса поведения частных охранных компаний.
En lugar de ello, las Directrices remiten muchas de estas cuestiones al órgano rector del Código, la Asociación del Código de Conducta Internacional para Proveedores de Servicios de Seguridad Privada.
Его название отсылает нас к книге Иова
El título es una alusión al libro de Job
Например,[ VI. VII. 35] отсылает к пункту 35 раздела по статье VII из Заключительной декларации шестой обзорной Конференции.
Por ejemplo[VI. VII.35] se refiere al párrafo 35 la sección relativa al artículo VII de la Declaración Final de la Sexta Conferencia de Examen.
Эта служба также отсылает петиции, которые она не уполномочена рассматривать, или самих ходатайствующих лиц в компетентные органы.
Este servicio también remite a los órganos competentes las peticiones respecto de las cuales no es competente, o a los propios peticionistas.
ГЭФ отсылает к своей Информационной системе по управлению проектами, в которой можно ознакомиться с детализированной краткой информацией по всем утвержденным проектам.
El FMAM remitió a su sistema de información sobre la gestión de los proyectos para un resumen detallado de todos los proyectos aprobados.
В этой связи оратор вновь отсылает членов Комитета к пункту 32 доклада.
En este punto el orador vuelve a remitir a los delegados al párrafo 32 del informe.
Проект руководящего положения 2. 7. 3 также отсылает к соответствующим руководящим положениям об оговорках с целью их проецирования на формулирование возражений и на уведомление об их снятии.
El proyecto de directriz 2.7.3 remitía también a las directrices pertinentes sobre las reservas para transponerlas a la formulación y la comunicación del retiro de las objeciones.
что должно наступить, которое отсылает к чему-то грядущему, чье пришествие является полностью неожиданным.
el porvenir, que refiere algo que viene, cuya llegada es totalmente inesperada.
Положение договора, согласно которому он регулируется правом провинции Онтарио, отсылает к Конвенции как к соответствующему закону, применимому в Онтарио.
El texto del contrato según el cual eran aplicables las leyes de Ontario se interpretó como referencia a la Convención en tanto que legislación pertinente aplicable en Ontario.
сюжет романа несколько раз отсылает к Робинзону Крузо Даниэля Дефо.
la trama de la novela se refiere varias veces al Robinson Crusoe de Daniel Defoe.
Преамбула Венской декларации и Программы действий четко отсылает к основополагающей ценности солидарности.
El preámbulo de la Declaración y el Programa de Acción de Viena se refiere explícitamente al valor fundamental de la solidaridad.
В отношении нескольких других пунктов перечня государство- участник ограничивается тем, что отсылает к своему общему ответу на вопрос№ 1.
En cuanto a otras cuestiones planteadas en la lista, el Estado parte se contenta con remitirse a su breve respuesta a la pregunta Nº 1.
по этому вопросу итальянское законодательство отсылает к Римской конвенции 1980 года о праве, применимом к договорным обязательствам.
la legislación italiana remitía al Convenio de Roma de 1980 sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales.
Хотя текст Венской конвенции официально не исключает такой возможности Данный комментарий отсылает к выступлению Председателя Редакционного комитета на Венской конференции, см. сноску 583 выше.
Aunque el texto de la Convención de Viena no excluya formalmente esta hipótesis El comentario remite a la declaración del Presidente del Comité de Redacción de la Conferencia de Viena mencionada en la nota 583.
В обоснование своей настоящей просьбы Эритрея отсылает Суд к его решению от 15 декабря 1979 года, содержащему предварительные меры в деле о дипломатических и консульских сотрудниках Соединенных Штатов Америки в Тегеране.
En apoyo de la presente solicitud, Eritrea remite a la Corte a su providencia de 15 de diciembre de 1979 en que indicaba medidas provisionales en el asunto del personal diplomático y consular de los Estados Unidos en Teherán.
Результатов: 176, Время: 0.1658

Отсылает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский