ОХРАНЯЕМЫХ МОРСКИХ РАЙОНОВ - перевод на Испанском

Примеры использования Охраняемых морских районов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
особенно выгодам от охраняемых морских районов, и весьма мало усилий было потрачено на определение ценности коралловых рифов
especialmente en relación con los beneficios de las zonas marinas protegidas, pero se ha dedicado muy poco esfuerzo al valor de los arrecifes de coral
Один из этих способов- создание" заповедных" охраняемых морских районов( ОМР) для сокращения перелова и восстановления истощающихся рыбных
Uno de esos instrumentos, la creación de zonas marinas protegidas en las que deberían prohibirse las capturas para reducir la pesca excesiva
ликвидацию вредных методов рыбного промысла и создание охраняемых морских районов в соответствии с международным правом
la eliminación de prácticas de pesca destructivas y el establecimiento de zonas marinas protegidas de conformidad con el derecho internacional
ликвидацию вредных методов рыбного промысла и создание охраняемых морских районов в соответствии с международным правом
la eliminación de las prácticas de pesca destructivas y el establecimiento de zonas marinas protegidas en consonancia con el derecho internacional
прибрежной среды в экосистемах национальных охраняемых морских районов к 2020 году и b создать национальные целевые фонды по заповедным районам,
su entorno costero y marino litoral mediante zonas marinas protegidas nacionales para 2020; y b a crear fondos fiduciarios nacionales de
в связи с оценкой экономических выгод, обусловленных созданием охраняемых морских районов, при этом недостаточно внимания уделяется оценке экономической ценности коралловых рифов
la mayor parte de la labor de valoración sobre los beneficios de las zonas marinas protegidas tiene que ver con los arrecifes de coral, pero se ha trabajado poco sobre
управления ими, включая установление охраняемых морских районов в соответствии с международным правом
con inclusión del establecimiento de zonas marinas protegidas, de conformidad con el derecho internacional
странам была оказана поддержка в использовании охраняемых морских районов путем подготовки совместной публикации, в которой анализируется передовая практика управления
se ha prestado apoyo a los países en la utilización de las zonas marinas protegidas mediante una publicación conjunta en la que se analizan buenas prácticas de gestión
программа создания потенциала в отношении охраняемых морских районов в Фиджи.
el programa de creación de capacidad sobre zonas marinas protegidas, impartido en Fiji.
представитель Австралии указал, что правительство страны создало самую крупную представительную сеть охраняемых морских районов, оказывает поддержку рыбному промыслу в регионе
el representante de Australia señaló que el Gobierno había establecido la mayor red representativa de zonas marinas protegidas, había prestado apoyo a la pesca regional
обеспечивает правовой режим охраняемых морских районов в открытом море
con lo cual se establece un marco jurídico para las zonas marinas protegidas en alta mar
С учетом долгосрочной цели правительства Сейшельских Островов, заключающейся в создании максимального числа охраняемых морских районов для содействия сохранению прибрежных морских ресурсов
En consonancia con un objetivo a largo plazo del Gobierno de Seychelles de crear el máximo número posible de zonas marinas protegidas para contribuir a la sostenibilidad de los recursos marinos costeros
Например, заметные результаты были достигнуты в деле создания охраняемых морских районов; например, недавно было объявлено о создании нескольких крупнейших охраняемых акваторий,
Por ejemplo, se han registrado notables progresos en la creación de zonas marinas protegidas, y algunas de las zonas protegidas más grandes se han declarado tales recientemente, sobre todo en el norte de Australia
портов и уязвимых или охраняемых морских районов;
en los lugares donde existen zonas marinas protegidas o vulnerables;
выявляя успешные примеры охраняемых морских районов, включая демонстрационные объекты, анализ состояния рифов,
consistentes en reseñar ejemplos positivos de zonas marinas protegidas, incluidos el acondicionamiento de lugares de demostración,
Сотрудничать с соответствующими международными организациями по правовым вопросам, вытекающим из создания охраняемых морских районов, и по вопросам сохранения и устойчивого использования прибрежных
Colaborar con las organizaciones internacionales pertinentes en cuestiones jurídicas derivadas de la creación de zonas marinas protegidas y en la conservación y utilización sostenible de los ecosistemas costeros
Признавая роль, которую играют охраняемые морские районы в деле сохранения биоразнообразия, увеличения рыбных запасов и достижения других целей рационального использования ресурсов, СЕП ЮНЕП продолжала руководить работой партнерской сети и форума по вопросам рационального использованием охраняемых морских районов Карибского бассейна( КаРОМР) в целях укрепления потенциала в области рационального использования охраняемых морских районов Большого Карибского региона.
Reconociendo la función de las zonas marinas protegidas en la conservación de la biodiversidad, la mejora de los recursos pesqueros y el logro de otros objetivos de ordenación, el Programa Ambiental del Caribe del PNUMA ha continuado impulsando la alianza de la red y foro de gestión de las áreas marinas protegidas del Caribe para fortalecer la capacidad de gestión de las zonas marinas protegidas en la región del Gran Caribe.
создание охраняемых морских районов в соответствии с международным правом
el establecimiento de zonas marinas protegidas de conformidad con el derecho internacional
обязательство по расширению совокупной площади охраняемых морских районов с тем, чтобы к 2012 году они охватывали 10 процентов Мирового океана( позднее с учетом медленного прогресса этот срок был перенесен на 2020 год),
el compromiso de ampliar la cobertura total de las zonas marinas protegidas al 10% de los mares del mundo para 2012(más tarde, la fecha se aplazó hasta 2020, debido a la lentitud del progreso)
достижении согласованных целей и задач, таких, как<< значительное сокращение к 2010 году нынешних темпов утраты биоразнообразия>> или<< создание охраняемых морских районов… включая репрезентативные сети, к 2012 году>>
lograr para el año 2010" reducir significativamente el ritmo actual de pérdida de la diversidad biológica" o" establecer áreas marinas protegidas…, incluso sistemas representativos para el año 2012".
Результатов: 54, Время: 0.0246

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский