ОЦЕНКА ПОСЛЕДСТВИЙ - перевод на Испанском

evaluación de los efectos
evaluación de las consecuencias
evaluación del impacto
оценка воздействия
оценки результатов
оценка эффективности
evaluación de las repercusiones
evaluar los efectos
оценки воздействия
оценки последствий
оценить последствия
оценить воздействие
оценки отдачи
оценки влияния
оценки результатов
оценить влияние
оценки результативности
оценить результативность
evaluar las consecuencias
evaluar las repercusiones
estimación de los efectos
evaluación del efecto
evaluaciones de los efectos

Примеры использования Оценка последствий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В связи с этим важное значение приобретает оценка последствий внедрения экологических стандартов для доступа к рынкам
Es importante pues evaluar los efectos de las normas ambientales sobre el acceso a los mercados y sobre los objetivos de los países en
Определение набора приоритетов на первые несколько лет и оценка последствий принятых решений по вопросам конкуренции.
Formular un conjunto de prioridades durante los primeros años de funcionamiento y evaluar las repercusiones de las decisiones relativas a la competencia.
Оценка последствий переноса единиц установленного количества на второй период действия обязательств
La evaluación de las consecuencias del arrastre de unidades de la cantidad atribuida al segundo período de compromiso
В Либерии в рамках независимого межучрежденческого обзора проводится оценка последствий выплаты детям таких же краткосрочных денежных пособий, как и взрослым.
En Liberia se está realizando un examen interinstitucional independiente para evaluar los efectos de la concesión a los niños de las mismas prestaciones en efectivo a corto plazo que a los adultos.
Оценка последствий изменений в коммерческих структурах,
Evaluación del efecto de los cambios en las estructuras,
Оценка последствий запрета на пассивное предложение сексуальных услуг лицами, занимающимися проституцией.
Evaluación de las consecuencias de la prohibición de la prostitución pasiva para las personas que ejercen la prostitución.
для того, чтобы анализ и оценка последствий были более стандартизированными.
para poder analizar y evaluar los efectos de manera más uniforme.
Оценка последствий осуществления планов активизации деятельности ЭСКАТО.
Evaluación del efecto de la ejecución de los planes de revitalización de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico.
Роль Организации Объединенных Наций в содействии установлению нового мирового гуманитарного порядка и оценка последствий неравенства для развития.
Función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial y evaluación de las consecuencias de las desigualdades para el desarrollo.
Институциональная политика по правам человека; оценка последствий для прав человека соглашений ВТО
Política institucional sobre los derechos humanos; evaluaciones del efecto de los acuerdos de la OMC y los programas del FMI
Оценка последствий для прав человека программ ВТО,
Evaluaciones del efecto de los programas de la OMC, el FMI
Оценка последствий злоупотребления наркотиками для сельских домашних хозяйств в отдельных развивающихся странах.
Evaluar el efecto del uso indebido de drogas en los hogares rurales de determinados países en desarrollo.
В докладе проводится оценка последствий наиболее распространенных подходов к жилищному финансированию для права неимущих слоев населения на достаточное жилище.
El informe evalúa la repercusión que estas políticas de financiación tienen en el derecho a una vivienda adecuada de las personas que viven en la pobreza.
Следует обратить особое внимание на корпус научных исследований, в которых дается оценка последствий ядерных испытаний на Маршалловых Островах.
Debe prestarse atención a los trabajos científicos que evalúan las consecuencias de los ensayos nucleares en las Islas Marshall.
В настоящем докладе содержится описание пересматриваемых юридических актов, а также оценка последствий таких изменений законодательного характера.
El informe describe los decretos que se están revisando y las estimaciones de los efectos de tales cambios legislativos.
Он хотел бы также знать, проводилась ли правительством оценка последствий строительства стены между США и Мексикой с точки зрения миграции населения.
Desea saber igualmente si el Gobierno ha evaluado las repercusiones en los migrantes de la construcción de un muro entre los Estados Unidos y México.
Оценка последствий политики экономической перестройки для занятости
Se evaluaron las repercusiones sobre el empleo de las políticas de reestructuración económica
В то же время, оценка последствий слияния на страны- производители какао выходит за рамки законодательства Европейского союза по причине их экстерриториальности.
Sin embargo, la evaluación de los efectos de la fusión en los países productores de cacao queda fuera del derecho de la competencia de la Unión Europea en razón de su extraterritorialidad.
Оценка последствий цунами для окружающей среды
Determinar las consecuencias ambientales del maremoto
Оценка последствий применения четвертого закона о современных услугах на рынке труда( Hartz IV)
La evaluación de los efectos de la Cuarta ley relativa a los servicios modernos en el mercado de trabajo(Ley-Hartz IV)
Результатов: 164, Время: 0.0503

Оценка последствий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский