ОЦЕНКИ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

evaluación del programa
оценку программы
evaluar el programa
оценки программы
оценить программу
evaluación de los programas
оценку программы

Примеры использования Оценки программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Программа или проект сочтены успешными( успешность является еще более веским основанием для проведения оценки программы или проекта и определения извлеченных уроков
Se afirma que el programa o proyecto ha sido realizado con éxito(el éxito constituye una razón aún más sólida para evaluar el programa o proyecto o individualizar las lecciones obtenidas
наблюдения и оценки программы.
control y evaluación del programa.
контроля и оценки программы работы, изложенной в бюджете по программам на двухгодичный период.
vigilar y evaluar el programa de trabajo esbozado en el presupuesto por programas bienal.
программы должен помочь Комиссии в проведении обзора и оценки Программы действий.
será de utilidad para la Comisión en la realización del examen y evaluación del Programa de Acción.
высокий приоритет мобилизации ресурсов, в частности, в рамках обзора и оценки Программы действий, ибо без этого невозможно достичь поставленных целей.
en especial dentro del marco del examen y la evaluación del Programa de Acción, sin lo cual será imposible alcanzar los objetivos fijados.
В качестве одного из необходимых компонентов оценки программы проводится анализ актуальности,
Como componente necesario de la evaluación de un programa, se hará una estimación de la pertinencia,
В качестве одного из необходимых компонентов оценки программы проводится анализ актуальности,
Como componente necesario de la evaluación de un programa, se hará una estimación de la pertinencia,
контроля и оценки программы психосоциальной помощи с учетом того, что многие сотрудники, пережившие землетрясение, продолжают страдать от психотравмирующих последствий случившегося.
supervisión y evaluación de un programa psicosocial, teniendo en cuenta que gran número de miembros del personal, supervivientes del terremoto, siguen sufriendo y experimentan consecuencias postraumáticas debidas a esa experiencia.
Комиссия будет иметь в своем распоряжении доклад консультанта по итогам оценки Программы международных сопоставлений( ПМС),
La Comisión tendrá a la vista el informe de un consultor acerca de la evaluación del Programa de Comparación Internacional sobre aspectos de la ejecución del Programa,
Разработки, осуществления и оценки программы профессиональной подготовки( включающей два учебных курса)
Iv la elaboración, ejecución y evaluación de un programa de capacitación(integrado por dos cursos de formación)
Что касается проведенной ЮНКТАД оценки программы присоединения к ВТО,
En cuanto a la evaluación del programa de la UNCTAD para la adhesión a la OMC, hubo dificultades en
Исполнительный совет рассмотрел итоги оценки Программы ускоренного" запуска" проектов на своих шестом
La Junta Ejecutiva examinó las conclusiones de la evaluación del Programa de inicio rápido en sus reuniones sexta
Еще одна делегация указала, что она не имеет сведений об окончательных результатах оценки программы« Создание общин по обучению детей»
Otra delegación dijo que no sabía que se hubieran ultimado los resultados de la evaluación del programa de creación de comunidades de aprendizaje para los niños
Кроме того, несколько делегаций подчеркнули важность постоянной оценки программы не только с точки зрения осуществления,
Varias delegaciones también hicieron hincapié en la importancia de evaluar los programas, en forma permanente,
Благодаря этому можно будет избежать одновременного проведения ССО и оценки программы в течение короткого промежутка времени, что ведет к ненужным
Eso evitaría la redundancia constituida por la realización, con poco tiempo de diferencia, de un examen de mitad de período y una evaluación del programa lo que impone demandas innecesarias sobre el tiempo de las oficinas en los países
В докладе также указывалось, что представление последующих докладов по данному вопросу будет зависеть от оценки программы действий государствами- членами, включая любые конкретные просьбы, с которыми они, возможно, пожелают обратиться к Генеральному секретарю в контексте ее осуществления.
En el informe también se señaló que la presentación de nuevos informes sobre el tema dependería de que los Estados Miembros hicieran una evaluación del programa de acción y de cualesquiera solicitudes concretas sobre su aplicación que tal vez desearan formular al Secretario General.
В 2003 году Исполнительный совет утвердил систему контроля и оценки Программы технических консультативных услуг( ПТКУ)
En 2003 la Junta Ejecutiva aprobó un sistema de supervisión y evaluación para el Programa de Asesoramiento Técnico del Fondo,
В качестве одного из необходимых компонентов оценки программы проводится оценка актуальности,
Como componente necesario de la evaluación de un programa, se hará una estimación de la pertinencia,
Что касается оценки программы, то Центру по правам человека следует изучить практическую целесообразность включения в первоначальный протокол о взаимопонимании плана
En lo que respecta a la evaluación de un programa, el Centro de Derechos Humanos debería examinar la viabilidad de incorporar disposiciones sobre la fecha y el carácter de la evaluación
контроля и оценки программы( ОКОП),
supervisión y evaluación de programas, componente fundamental de la supervisión
Результатов: 166, Время: 0.0413

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский