Примеры использования Оценку результатов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ноября в ходе консультаций полного состава Специальный представитель в режиме видеоконференции представил Совету оценку результатов президентских выборов в Либерии.
Комитет далее обращается к правительству с просьбой представить в своем следующем докладе оценку результатов мер, принятых с целью выполнения положений Конвенции.
выплату вознаграждения и оценку результатов деятельности консультантов и индивидуальных подрядчиков.
Комитет рекомендует тщательно отслеживать процесс замены нанятых со стороны охранников национальными сотрудниками и представить оценку результатов в следующем бюджете.
Просит Верховного комиссара произвести оценку результатов проекта" Женщины- жертвы насилия", осуществляемого в Кении, и представить доклад по
ЮНАМИД провела общую оценку результатов осуществления проектов с быстрой отдачей за 2009/ 10 финансовый период,
Комитет попросил дать оценку результатов осуществления нынешней политики в области здравоохранения
Его делегация хотела бы узнать, каким образом предполагается осуществить оценку результатов, например, политического управления в Организации,
который затем готовит свою собственную оценку результатов этого расследования и может согласиться с решением уполномоченного
КЛРД рекомендовал Греции провести оценку результатов реализации" Комплексной программы действий по социальной интеграции греческих рома" в консультации с соответствующими общинами
Пока- затели эффективности, позволяющие осуществлять контроль и оценку результатов, будут применяться ко всем программам ЮНИДО, с тем чтобы Организация могла отчитываться об использовании программных ресурсов.
Государства- участники отнеслись к этой инициативе положительно, и вскоре планируется провести предварительную оценку результатов, в том числе в рамках дискуссий,
Управление служб внутреннего надзора проанализировало также нынешний формат доклада об исполнении программ в целях переноса акцента в нем на оценку результатов и его улучшения, с тем чтобы повысилась его ценность
отчет о финансовой ревизии, которые включают полную финансовую отчетность об использованных средствах и оценку результатов, а также подтверждение факта выполнения или невыполнения показателей результативности.
Эти органы также отвечают за оценку результатов своего рассмотрения и расследований
Комитет просил провести независимую оценку результатов осуществления в течение пяти лет Специальной инициативы и представить ее итоги
включая достижение плановых показателей и оценку результатов, будут строиться исходя из основных результатов работы ПРООН
мониторинг достигнутого прогресса и его сравнительный анализ, а также оценку результатов выполнения согласованных обязательств в приоритетных областях.
эта деятельность была направлена главным образом на оценку результатов, которые были достигнуты в предыдущие годы в ходе осуществления проектов.
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека также внесло вклад в оценку результатов нынешнего Десятилетия посредством разработки вопросника для того, чтобы организации коренных народов выразили свое мнение о необходимости проведении второго десятилетия.