РЕЗУЛЬТАТОВ ИССЛЕДОВАНИЙ - перевод на Испанском

resultados de las investigaciones
resultados de los estudios
conclusiones de los estudios
resultados de la investigación
de los productos de la investigación
de los hallazgos de las investigaciones
estudios de investigación
исследование
научное исследование

Примеры использования Результатов исследований на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Практически отсутствуют какиелибо данные результатов исследований или статистические данные, касающиеся дискриминации, которой подвергаются женщины- инвалиды.
Prácticamente no hay estadísticas o resultados de investigaciones sobre la discriminación que se refieran a la mujer discapacitada.
Видеоконференции Виртуального института способствуют распространению результатов исследований, излагаемых в полноформатных публикациях ЮНКТАД.
Las videoconferencias del Instituto Virtual facilitan la difusión de las conclusiones de las investigaciones de las publicaciones emblemáticas de la UNCTAD.
Сравнение результатов исследований субхронического и хронического воздействий демонстрирует, что длительность дозировки оказывает незначительное влияние на токсичность.
La comparación de los resultados de estudios crónicos y subcrónicos demuestra que la duración de la dosificación tiene poca incidencia en la toxicidad.
По его мнению, ни один закон не должен запрещать публикацию результатов исследований на любую тему под тем предлогом, что в данной теме нет материала для исследований..
A su juicio, no debería permitirse que ninguna ley prohibiese la publicación de estudios sobre cualquier tema, con el pretexto de que no hay nada que investigar.
Содействовать распространению результатов исследований долгосрочных последствий изменения климата с целью выработки на их основе стратегических целей и задач;
Promover la difusión de estudios sobre los efectos a largo plazo del cambio climático con miras a influir en los objetivos de las políticas;
Несмотря на ограниченность результатов исследований, было доказано химическое
Pese a la escasez de estudios, se ha demostrado la similitud química
ПРООН оказала поддержку в проведении и распространении результатов исследований по проблеме нищеты в целях сбора самой последней информации, на основе которой будут разрабатываться стратегии борьбы с нищетой.
El PNUD ha contribuido a la preparación y difusión de estudios sobre la pobreza para acopiar información actualizada que sirva de base a la articulación de estrategias contra este fenómeno.
Выражая свою заинтересованность в использовании результатов исследований, выводов и рекомендаций Специального докладчика Комиссии по правам человека.
Expresando su interés en aprovechar los estudios, conclusiones y recomendaciones del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos.
Такой подход будет способствовать передаче результатов исследований по широкому кругу международных тем системе Организации Объединенных Наций,
Ello facilitaría la canalización de las conclusiones de las investigaciones sobre una mayor variedad de temas desde todas las partes del mundo hacia el sistema de las Naciones Unidas,
Приостановление публикации результатов исследований следует предусматривать только в случаях( где).
Tan sólo deberconsiderarse la posibilidad de suspender la publicación de resultados de investigaciones en los casos en que.
Успехи высших учебных заведений в актуальных для предприятий исследованиях и внедрение результатов исследований в производство.
Éxito de las instituciones de educación superior en investigaciones que responden a las necesidades de las empresas y en la comercialización de los resultados de la investigación.
являются результатом научно-технических достижений, ставших возможными благодаря совместному использованию результатов исследований.
fruto de los avances científicos y técnicos que han sido posibles gracias a la comunicación mutua de los resultados de la investigación.
Институт создал в Интернет две информационные страницы, которые предоставляют беспрецедентные возможности для распространения результатов исследований.
El Instituto ha establecido dos páginas de presentación en la Internet que brindan oportunidades sin precedente para la difusión de los resultados de las investigaciones.
аналитических выкладок, результатов исследований, установочных предложений и рекомендаций
análisis, resultados de investigaciones, sugerencias y recomendaciones en materia normativa
Одним из важных аспектов этого проекта является распространение результатов исследований среди участников многосторонних переговоров.
Una de las prioridades importantes del proyecto es divulgar las conclusiones de sus investigaciones entre los especialistas multilaterales.
методику исследований и средства обнародования результатов исследований.
libertad para elegir el medio de publicación de los resultados de sus investigaciones.
Результативность исследовательских проектов нельзя оценить на основе показателей, с использованием которых предпринимается попытка проанализировать будущее внедрение результатов исследований.
El desempeño de los proyectos basados en la investigación no se puede evaluar sobre la base de indicadores que intentan medir la futura aplicación de los resultados de la investigación.
а также результатов исследований.
con la sociedad civil, así como en los resultados de las investigaciones.
распространению данных и публикации результатов исследований.
dando información y publicándose estudios sobre el tema.
включая создание инновационного веб- портала для быстрого распространения результатов исследований.
entre ellas un innovador portal para facilitar la rápida difusión de los resultados de investigaciones.
Результатов: 364, Время: 0.0489

Результатов исследований на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский