ОЧЕВИДЦЕВ - перевод на Испанском

testigos
свидетель
свидетельница
очевидец
наблюдал
presenciales
очного
индивидуальные
directos
прямой
непосредственно
непосредственный
сразу
напрямую
прямиком
эфир
testimonios
свидетельство
доказательство
показания
свидетельствует
свидетелем
дачи свидетельских показаний
oculares
глаз
глазной
зрения
зрительный
очевидец
окуляр
testigo
свидетель
свидетельница
очевидец
наблюдал

Примеры использования Очевидцев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в том числе свидетелей- очевидцев событий в Андижане;
incluso de testigos presenciales de los acontecimientos de Andiján;
Показания очевидцев включают рассказы о пережитых ими сценах отсечения конечностей более
Sus testimonios incluyen testimonios oculares de amputaciones practicadas a otras personas, en número superior a 500,
задержанию свидетелей- очевидцев событий в Андижане;
la detención de los testigos presenciales de los hechos de Andiján;
где он выслушал большое число очевидцев и посетил ряд мест, представляющих интерес с точки зрения его мандата.
dos semanas al Sudán, donde escuchó numerosos testimonios y visitó varias localidades de interés para su mandato.
Его крики о помощи игнорировались, а один из очевидцев заметил, что должностные лица, одетые в униформу,
No se tuvieron en cuenta sus gritos de ayuda y un testigo vio cómo oficiales uniformados,
По словам нескольких свидетелей- очевидцев, примерно семь военнослужащих вышли из-за оливковых деревьев,
Según varios testigos oculares, alrededor de siete soldados salieron de detrás de olivos,
в том числе свидетелей-- очевидцев трагических событий в г. Андижане в мае 2005 года.
sobre supuestos arrestos y detenciones arbitrarios, incluso de testigos presenciales de los trágicos sucesos ocurridos en Andiján en mayo de 2005.
Руандийская компания<< Стипаг>> первоначально располагалась в Бужумбуре, где, по словам очевидцев, ее руководитель работал в тесном контакте с президентом Бурунди Буйоей.
Se trata de una sociedad rwandesa domiciliada inicialmente en Bujumbura, donde, según varios testimonios, su principal responsable actuaba en estrecha relación con el Presidente burundés Buyoya.
Один из очевидцев описывал, как во время произошедшего у Коневиц- Поля артиллерийского обстрела снаряд попал в его группу,
En un ataque de artillería ocurrido en Konjevic Polje, el testigo refirió que el estallido de una granada causó innumerables muertos
показания свидетелей- очевидцев для оценки масштабов ущерба, причиненного культурным ресурсам.
relaciones de testigos oculares para evaluar el alcance de los daños a los recursos culturales.
предложила оказать содействие в опросе важных свидетелей- очевидцев.
también ofreció su ayuda en las entrevistas con importantes testigos presenciales.
она обратилась с призывом представить более конкретные данные и показания очевидцев, на основании которых она намерена провести расследование.
ha solicitado información más concreta y testimonios oculares, con los que se propone seguir investigando.
Материалы видеосъемки инцидента с шокирующими деталями о ходе этого происшествия были предоставлены одним из очевидцев и позднее также были размещены в Интернете.
Un testigo proporcionó secuencias de video del incidente que muestran imágenes espeluznantes del suceso y que posteriormente también se difundió en Internet.
в том числе свидетелей- очевидцев событий в Андижане,
incluso de testigos presenciales de lo ocurrido en Andiján,
Изолированное столкновение, очевидцев нет… возможно виновник скрылся с места происшествия, попытка суицида.
Accidente aislado, ningún testigo… podría haber sido un choque y fuga… un intento de suicidio.
Согласно одному из свидетелей- очевидцев, полицейский догнал У Вин Тхве
Según un testigo presencial, U Win Htwe fue seguido por un policía,
Сторона обвинения докажет при помощи прямых свидетельств очевидцев, что фееричная история Элисон Дилаурентис про похищение и побег- ложь.
El estado va a probar, con el testimonio directo de los testigos, que el relato épico de secuestro y escape de Alison DiLaurentis es una mentira.
Один из очевидцев, Хью Бэлленс, описал животное как«
Uno de los testigos, Hugh Ballance, describió al animalla lucha.">
Заявления очевидцев и имеющиеся документы говорят о том, что силы безопасности не имели оснований для применения средств смертельного действия.
Las declaraciones de los testigos y la documentación disponible indican que las fuerzas de seguridad no tenían motivos para recurrir a medios letales.
В книге" Казахстан нас объединяет" содержатся свидетельства очевидцев и потомков депортированных
En el libro Kazajstán nos une se compilan los testimonios de testigos presenciales y de descendientes de los pueblos deportados
Результатов: 443, Время: 0.1762

Очевидцев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский