ОЧЕНЬ РАНО - перевод на Испанском

muy temprano
очень рано
слишком рано
довольно рано
так рано
очень ранний
совсем рано
рановато
muy pronto
очень скоро
скоро
вскоре
слишком рано
в ближайшее время
очень быстро
очень рано
слишком быстро
довольно быстро
в очень скором времени
súper temprano
очень рано
es temprano
muy temprana
очень рано
слишком рано
довольно рано
так рано
очень ранний
совсем рано
рановато
realmente temprano
muy joven
очень молода
слишком молод
так молода
совсем маленьким
слишком рано
слишком мал
слишком юна
очень молодо
совсем молодым
очень юная
bien temprano

Примеры использования Очень рано на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Еще очень рано говорить о внуках,?
¿Es demasiado temprano para que lleguen los nietos?
Я опоздал, или очень рано.
Estoy retrasado, o estoy muy adelantado.
Да, очень рано.
Sí, bastante temprano.
Какой странный час для визита, еще очень рано.
Qué hora más rara para visitarnos. Será muy temprano.
Вообще-то довольно поздно или очень рано, зависит от того, с какой стороны на это смотреть.
Es muy tarde o muy temprano, dependiendo de cómo lo veas.
Иногда мне нужно уходить очень рано, по личным делам.
A veces tengo que salir muy temprano, temas de asuntos personales,
Я вчера очень рано легла спать,
Me acosté muy pronto anoche, y cuando me desperté esta mañana,
Хорошо, если твой комендантский час не очень рано… тогда может быть после пикника. мы могли бы потусить немного у меня в комнате.
Bueno, si el toque de queda no es demasiado pronto… entonces quizás después del picnic podemos… pasar un rato en mi habitación un momento.
ворочался целую ночь и просыпался очень рано, и как только просыпался, то очень хотелось чего-то сладкого.
toda la noche y luego se despertó muy temprano, y tan pronto como yo estaba despierto Yo como que estaba anhelando azúcar.
В рамках этой деятельности очень рано была введена эгалитарная политика, основывающаяся на принципах правового государства и демократии.
En este sentido, muy pronto se instauró una política igualitaria basada en el estado de derecho y la democracia.
Знаешь, милый… я сегодня проснулась очень рано, и у меня был долгий рабочий день.
¿Sabes qué, cariño? Me levanté muy temprano y tuve un largo día en el trabajo.
Она умерла очень рано.
que murió muy joven.
солнце заходит поздно ночью и восходит очень рано.
el sol se pone muy tarde y sale muy pronto.
Она очень рано поняла, что выжить сможет, если будет такой, какой хотят видеть ее другие люди.
Muy temprano en su vida, debe haber aprendido la lección de que podía sobrevivir siendo Io que otra gente quería ver simplemente mostrándoselo.
В тот день, когда начался учебный курс, мой отец привез меня очень рано на корабль, потому что у него было собрание.
El día que empecé la beca mi padre me dejó muy pronto en el barco porque tenía una reunión.
Следует также отметить, что в сельских районах дети очень рано начинают работать,
Hay que señalar igualmente que en las zonas rurales el niño entra a muy temprana edad en el mercado de trabajo,
А теперь, ты встал очень рано и прыгал на кровати?
¡Es tu cumpleaños!¿Te has levantado muy temprano a saltar en la cama?
В этом отношении следует отметить, что в Сенегале очень рано поняли опасность, которую представляет собой ВИЧ/ СПИД для населения и экономики.
A este respecto, cabe señalar que el Senegal ha reconocido en una fase muy temprana la gravedad del impacto del VIH/SIDA en las poblaciones y en la actividad económica.
ему придется вставать очень рано, чтобы сразиться со мной, так что не волнуйся.
tendrá que levantarse muy temprano para enfrentarse a mí. Así que no te preocupes.
Мы просыпались очень рано каждое утро и этот парень,
Nos despertábamos muy temprano todas las mañanas y… un tipo,
Результатов: 113, Время: 0.0745

Очень рано на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский