Примеры использования
Очередности
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
На основе общего порядка очередности, описанного в пунктах 22- 24, порядок очередности выступлений государственных делегаций будет следующим.
Sobre la base del orden de precedencia general expuesto en los párrafos 22 a 24, el orden de precedencia entre las delegaciones de Estados será el siguiente.
При отсутствии согласованной очередности приоритетов может оказаться невозможным,
En ausencia de un acuerdo en el orden de prioridad, pudiera ser imposible,
Секретариату следует принять практические меры для установления сроков и очередности выполнения этих рекомендаций
La Secretaría debe adoptar medidas prácticas para establecer los plazos y las prioridades de la aplicación de esas recomendaciones
По истечении такого периода будет применяться принцип очередности подачи так же, как он применяется в случае полиметаллических конкреций.
Una vez que hubiese concluido ese plazo, se aplicaría el principio del orden de presentación del mismo modo que se aplica en el caso de los nódulos polimetálicos.
неспособность запоминать очередности не могут быть полностью приписаны действию ЭШТ, поскольку ЭШТ редко применяется в качестве единственного метода лечения.
la incapacidad de recordar listas, porque rara vez esta terapia se administra sola.
Более низкий показатель обусловлен изменением очередности запланированных мероприятий с учетом имеющихся ресурсов на поездки.
El menor número se debió al cambio de prioridades en las actividades previstas en función de la disponibilidad de recursos para viajar.
фигурирующие в утвержденном в мае списке второй очередности товары на сумму 11 692 688 долл.
se necesitarán los artículos de la segunda lista prioritaria, aprobada en mayo,
ФАО выдала заказы на поставку включенных в список второй очередности запасных частей к сельскохозяйственной технике,
La FAO también ha puesto en marcha órdenes de compra para la segunda lista prioritaria de piezas de recambio para maquinarias,
Что касается очередности рождений, то наивысший коэффициент мертворожденности наблюдается в категории первенцев( 17, 8 на 1 000 живорождений).
Con respecto al orden de nacimiento, la categoría de los primerizos acusa a la tasa más alta de mortinatalidad(17,8 por 1.000 nacidos vivos).
Изменить правило 98, касающееся очередности рассмотрения пунктов повестки дня в главных комитетах.
Enmendar el artículo 98, relativo al orden de prioridad para el examen de los temas en las Comisiones Principales.
Ii рекомендует порядок очередности осуществления программ Организации Объединенных Наций,
Ii Recomendar un orden de prioridades entre los distintos programas de las Naciones Unidas tal como estén expuestos en
В ответ было отмечено, что любая сумма в превышение стоимости будет возвращена последующему кредитору в порядке очередности и затем должнику.
Se respondió que todo valor excedentario se restituiría al siguiente acreedor conforme al orden de prelación y, en último término, al deudor.
Военный персонал по-прежнему размещен в палаточных лагерях в результате пересмотра очередности использования ограниченных инженерно-технических средств Операции.
El personal militar siguió utilizando tiendas de campaña debido a la modificación de las prioridades en la utilización de los limitados recursos de ingeniería de la Operación.
Специальный докладчик рекомендовал освобождать заключенных в следующей очередности.
el Relator Especial recomendó que la puesta en libertad de los presos se realizara en el orden de prioridad siguiente.
первого вице-президента в соответствии с порядком очередности между вице-президентами, устанавливаемым президентом.
Primer Vicepresidente de conformidad con el orden de precedencia entre los Vicepresidentes que haya determinado el Presidente;
Цели съемочных рейсов будут состоять в оконтуривании рудных тел и установлении очередности операций по промышленной добыче.
Los objetivos de las expediciones topográficas serán determinar la disposición de la masa de mineral y establecer el orden de prioridadde las operaciones de extracción comercial.
Суд принял решение о том, что любой вопрос, касающийся очередности среди кредиторов, должен рассматриваться после вынесения арбитражного решения.
El tribunal concluyó que ninguna cuestión referente a las prioridades entre acreedores debía decidirse una vez que el laudo arbitral había sido dictado.
Комиссия проводит общую дискуссию в порядке очередности по каждому пункту повестки дня.
La Comisión celebra un debate general sobre cada tema del programa, según un orden secuencial.
Из пункта 2 ясно, что принцип недискриминации не изменяет местных норм, касающихся порядка очередности требований.
En el párrafo 2 se establece claramente que el principio de la no discriminación no modifica las normas locales sobre el orden de prelaciónde los créditos.
Председатель по договоренности с Секретариатом постарается удовлетворить просьбы относительно очередности выступлений.
en consulta con la Secretaría, procurará atender a las solicitudes de turnos de oradores.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文