ПОРЯДОК ОЧЕРЕДНОСТИ - перевод на Испанском

orden de prioridad
порядке очередности
порядке приоритетности
порядок приоритетов
приоритизацию
расстановка приоритетов
приоритетном порядке
в первоочередном порядке
порядка первоочередности
orden
приказ
ордер
постановление
распоряжение
орден
команда
указ
заказ
предписание
порядка
orden de prioridades
порядке очередности
порядке приоритетности
порядок приоритетов
приоритизацию
расстановка приоритетов
приоритетном порядке
в первоочередном порядке
порядка первоочередности

Примеры использования Порядок очередности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Необходимо всесторонне продумать порядок очередности действий Комиссии по миростроительству
Es necesario pensar detenidamente en la secuencia de las intervenciones de la Comisión de Consolidación de la Paz
договоренность в отношении того, чтобы окончательно сохранить нынешний порядок очередности пунктов, не достигнута.
no hay acuerdo en cuanto a mantener de manera permanente la secuencia actual de los párrafos.
При системе" закрытых списков", когда не избиратель, а сама партия определяет порядок очередности кандидатов, партия может поместить кандидата от меньшинства в числе первых в списке,
En los sistemas de" lista cerrada", en los que el orden de prioridad de los candidatos lo determina el partido y no el votante, el partido puede colocar
утверждение подготовленный секретариатом проект расписания, отражающий порядок очередности и продолжительность рассмотрения на заседаниях каждого пункта повестки дня/ сегмента его программы работы на десятой сессии.
un proyecto de calendario preparado por la Secretaría en el que se indicarán el orden y la distribución del tiempo de reunión para cada tema del programa/segmento de su programa de trabajo en el décimo período de sesiones.
представляются полезными для выявления возможных аспектов этого вопроса; однако, поскольку в них не установлен никакой порядок очередности, едва ли они существенно ускорят работу Специального докладчика.
en la medida en que no establece un orden de prioridad, es poco probable que permita agilizar la labor del Relator Especial de manera significativa.
утверждение подготовленный секретариатом проект расписания, отражающий порядок очередности и распределение конференционного времени для рассмотрения каждого пункта повестки дня/ сегмента его программы работы на шестой сессии.
un proyecto de calendario preparado por la Secretaría en el que se indicarán el orden y la distribución del tiempo de reunión para cada tema del programa/segmento de su programa de trabajo en el sexto período de sesiones.
утверждает свой собственный порядок очередности обсуждения и проводит такое число заседаний, какое необходимо для завершения рассмотрения переданных ему пунктов.
de clausura del período de sesiones fijada por la Asamblea General sobre la base de la recomendación de la Mesa,">adoptará su propio orden de prioridad y celebrará las sesiones necesarias para terminar el examen de los temas que le hayan sido remitidos.
установило в своей программе расселения порядок очередности бенефициаров. Основными целевыми группами в этой программе являются члены общины Сан,
el Gobierno ha establecido un orden de prioridades para los beneficiarios de su programa de reasentamiento, cuyos grupos destinatarios principales son los miembros de la comunidad San,
утверждение подготовленный секретариатом проект расписания, отражающий порядок очередности и продолжительность рассмотрения на заседаниях каждого пункта повестки дня/ сегмента его программы работы на одиннадцатой сессии.
un proyecto de calendario preparado por la Secretaría en el que se indicarán el orden y la distribución del tiempo de reunión para cada tema del programa/segmento de su programa de trabajo en el 11º período de sesiones.
утверждает свой собственный порядок очередности обсуждения и проводит такое число заседаний, какое необходимо для завершения рассмотрения переданных ему пунктов.
adoptará su propio orden de prioridad y celebrará las sesiones necesarias para terminar el examen de los temas que le hayan sido remitidos.
может установить свой собственный порядок очередности в рамках программы работы, разработанной Советом управляющих,
podrá fijar su propio orden de prioridades dentro del programa de trabajo establecido por el Consejo de Administración
утверждение подготовленный Секретариатом проект расписания, отражающий порядок очередности и распределение конференционного времени для рассмотрения каждого пункта повестки дня/ сегмента его программы работы на седьмой сессии.
un proyecto de calendario preparado por la Secretaría en el que se indicarán el orden y la distribución del tiempo de reunión para cada tema del programa/segmento de su programa de trabajo en el séptimo período de sesiones.
будет важно определить порядок очередности подготовки сотрудников, возможно,
será importante determinar un orden de prioridad para los funcionarios que necesiten recibir capacitación,
будет важно определить порядок очередности подготовки сотрудников,
será importante determinar un orden de prioridad para los funcionarios que necesitan la capacitación,
деятельностью по статье 6, а также обсудить порядок очередности элементов программы работы ВОКНТА;
de tratar del establecimiento de los elementos prioritarios de un programa de trabajo del OSACT.
быть принято только путем голосования и при которых несколько предложений могут обсуждаться одновременно, причем порядок очередности рассмотрения этих предложений устанавливается правилом 79[ 120] o.
respecto de las cuales puede tratarse al mismo tiempo más de una moción, cuyo orden de precedencia se establece en el artículo 79[120]o.
предусматриваются ли выплаты обеспеченным кредиторам в преимущественном порядке за счет средств, полученных от обеспечения, и какой порядок очередности устанавливается для требований обеспеченных кредиторов.
los acreedores garantizados tienen prioridad para recibir el pago con el producto que reporte la garantía y cómo se determina el orden de prelación de los créditos de los acreedores garantizados.
Комиссия рекомендует принять, в порядке очередности, следующие меры.
La Junta recomienda las siguientes medidas, que se presentan en orden de prioridad.
Эти меры приводятся не в порядке очередности.
Estas medidas no se indican en un orden de prioridad específico.
Комиссия приветствует шаги по определению порядка очередности задач.
La Junta celebra la iniciativa de establecer el orden de prioridad de las tareas.
Результатов: 85, Время: 0.0467

Порядок очередности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский