ПОРЯДОК ОЧЕРЕДНОСТИ - перевод на Английском

order of priority
порядке приоритетности
порядке очередности
порядке приоритета
порядке первоочередности
приоритетном порядке
prioritization
приоритетность
приоритизации
установление приоритетов
определения приоритетности
определения приоритетов
приоритезации
приоритетов
установление приоритетности
уделение приоритетного внимания
установления очередности
order of precedence
порядке старшинства
порядок очередности
порядке приоритетности
порядке приоритета
order of priorities
порядке приоритетности
порядке очередности
порядке приоритета
порядке первоочередности
приоритетном порядке
order of sequence
rank order
порядке ранжирования
порядок очередности
priority rankings

Примеры использования Порядок очередности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сама партия определяет порядок очередности кандидатов, партия может поместить кандидата от меньшинства в числе первых в списке,
determines the order of priority of the candidates, the party may place the minority candidate high on the list to ensure that she
Точные временные рамки для принятия этих законопроектов не определены, поскольку порядок очередности находящихся на рассмотрении законопроектов зависит от политической повестки дня обеих палат законодательного органа
There is no definite timeframe set for the passage of these bills since the prioritization of pending bills depends on the political agenda of both houses of the legislature and the results of the consultations,
В ответ на запрос Директора Отдела торговли был установлен следующий порядок очередности публикаций: 1 Годовой обзор химической промышленности;
In response to a request by the Director of the Trade Division, an order of priority for the publications was made:(1) The Chemical Industry- Annual Review;(2)
согласились с предложенными элементами плана ее будущей работы( включая порядок очередности их осуществления) и обязались приложить все усилия с целью повышения уровня информированности о деятельности Группы, особенно среди экспертов, представляющих Конвенцию по водам.
agreed with the proposed elements of its future work plan(including their order of priority) and committed to striving to increase awareness of the Group's activities, especially among experts representing the Water Convention.
временной нетрудоспособности Председателя один из заместителей Председателя выполняет функции Председателя, и при этом порядок очередности определяется их сроком службы в качестве членов Комитета; в случае одинакового
temporary disability of the Chairman, one of the Vice-Chairmen shall serve as Chairman, in the order of precedence determined by their seniority as members of the Committee; where they have the same seniority,
действующие процедуры определяют порядок очередности при поездках персонала:
the policy prescribes an order of priority for travelling personnel;
выбор четырех базисных бинарных признаков однозначно определяют порядок очередности как в списке типов информационного метаболизма,
a choice of four basic binary traits unequivocally define an order of sequence both in the list of types of information metabolism,
утвердила ее с некоторыми изменениями, включая порядок очередности по каждому элементу программы,
including priority rankings for each programme element,
возможных аспектов этого вопроса; однако, поскольку в них не установлен никакой порядок очередности, едва ли они существенно ускорят работу Специального докладчика.
as it did not establish an order of priority, it was unlikely to speed up the work of the Special Rapporteur significantly.
выбор четырех базисных бинарных признаков однозначно определяют порядок очередности как в списке типов информационного метаболизма,
a choice of four basic binary traits unequivocally define an order of sequence both in the list of types of information metabolism,
утвердила ее с некоторыми изменениями, включая порядок очередности по каждому элементу программы,
including priority rankings for each programme element,
Г-н ШТЕКЛЬ( Германия) соглашается с тем, что Комитету следует попытаться определить порядок очередности и что вспомогательный счет является одним из тех вопросов, которые необходимо рассмотреть в неотложном порядке..
Mr. STÖCKL(Germany) agreed that the Committee should try to establish an order of priorities and that the issue of the support account was one item that needed to be taken up as a matter of urgency.
Следует отметить, что рекомендуемый Бюро порядок очередности элементов программы работы Конференции на двухлетний период 2000- 2001 годов содержится в документе CES/ 1998/ 9 и представляется для утверждения Конференцией.
It should be recalled that the Bureau's recommended prioritisation of programme elements in the Conference's work programme for the 2000-2001 biennium is presented in CES/1998/9 for approval by the Conference.
При распределении скудных финансовых средств, выделяемых для удовлетворения обоснованных потребностей, следует установить порядок очередности, который соответствовал бы целям транспортной политики и служил основой для принятия решений по вопросам развития.
In the allocation of the scarce financial means inevitably a priority order should be determined among the justified demands. The priority order being in harmony with the transport political goals should be the basis for the development decisions.
планируемую деятельность и порядок очередности мероприятий.
planned activities and the priority order of those activities.
выполнения рекомендаций Комиссии ревизоров, а также порядок очередности их выполнения и ответственных должностных лиц.
as well as the priorities for their implementation and the office holders to be held accountable.
Просит также Генерального секретаря продолжать указывать предполагаемые сроки выполнения рекомендаций Комиссии ревизоров, а также порядок очередности их выполнения, ответственных должностных лиц и принятые в этой связи меры;
Also requests the Secretary-General to continue to indicate an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors as well as the priorities for their implementation, including the office-holders to be held accountable and measures taken in that regard;
Как отмечал Генеральный секретарь, нам следует читать его доклад о работе Организации параллельно с докладом для Саммита и, определяя порядок очередности действий, учитывать то, что заявили наши лидеры на встрече в начале этого месяца.
As the Secretary-General has said, we must read his report on the work of the Organization together with the one he prepared for the Summit and, in deciding on priorities for action, bear in mind what our leaders had to say when they met here earlier this month.
и выработать порядок очередности их рассмотрения на основании следующих критериев.
children, and arrange them in order of priority according to certain criteria.
ему может быть и не предоставлен необходимый порядок очередности для решения этих задач.
that it might not be accorded sufficient priority for these tasks under common arrangements.
Результатов: 101, Время: 0.0393

Порядок очередности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский