establecimiento de prioridadesdeterminación de las prioridadesdeterminar las prioridadesfijación de prioridadesestablecer prioridadesdefinición de prioridadespriorizaciónfijar prioridadesde definir las prioridadespriorizar
priorizarpriorizacióndar prioridadestablecer prioridadesfijación de prioridadesorden de prioridadde establecimiento de prioridadesdeterminar la prioridad
La priorización del papel de la mujer también fue evidente en la preparación ante los desastres y la mitigación de los riesgos.
Приоритезация роли женщин была также заметна в деятельности по обеспечению готовности к стихийным бедствиям и уменьшению связанных с ними рисков.
Esta tendencia a la expansión ha diluido un tanto la visión estratégica y las funciones de priorización dentro de la Oficina.
Данная тенденция к расширению сферы охвата несколько ослабила стратегическую концепцию и функции по определению приоритетов в рамках Управления.
Derivado de la importancia que esto significa, se han realizado acciones como la priorización del aumento de la productividad
Исходя из значимости данного факта, принимаются такие приоритетные меры, как рост производительности
Estas cifras correspondientes al período de aplicación del procedimiento revisado confirman la priorización efectiva de la familia y la protección de la infancia.
Приведенные выше цифры за период существования пересмотренной процедуры подтверждают фактический приоритет семей и вопросов охраны детства.
la formulación de propuestas de solución y su priorización en la ejecución;
Priorización en la identificación y atención a problemas psicosociales a grupos poblacionales que fueron más afectados por el conflicto armado;
Уделение приоритетного внимания выявлению и решению психосоциальных проблем среди групп населения, которые больше всего пострадали от вооруженного конфликта;
Un representante dijo que esa priorización de información también podría ser utilizada como una herramienta para identificar las necesidades prioritarias de los donantes.
Один представитель заявил, что такой акцент на отчетность можно также использовать в качестве инструмента для выявления приоритетных потребностей для доноров.
Los criterios y los datos objetivos aplicados para la priorización deben ser transparentes
Критерии и основания для определения порядка очередности должны быть транспарентными
El equipo expuso al GEPMA sus principales conclusiones e informó sobre la priorización de las actividades y la selección de los proyectos urgentes
Группа изложила ГЭН свои основные выводы и сообщила о порядке приоритетности видов деятельности и о выявлении проектов,
No obstante, la priorización del cambio estructural no implica que la industrialización deba lograrse en detrimento del desarrollo agrícola.
Тем не менее акцент на структурных преобразованиях не подразумевает, что индустриализация должна обеспечиваться в ущерб развитию сельского хозяйства.
La priorización de la integración del género en los programas del PNUD y el compromiso político;
Приоритетное внимание учету гендерной проблематики в программах и деятельности ПРООН на уровне политики;
El PNUMA seguirá promoviendo la integración y la priorización de las consideraciones ambientales en los procesos normativos y de planificación interinstitucionales pertinentes.
ЮНЕП также продолжит оказание содействия интеграции и определению первоочередности экологических аспектов в рамках соответствующей межучережденческой политики и процессов планирования.
Distribución y priorización de las cuestiones de auditoría de ONG/MEN para el ejercicio fiscal de 2008.
Распределение и приоритетность проблем, выявленных в ходе ревизии проектов, осуществляемых неправительственными организациями или правительствами, в 2008 финансовом году.
El Relator Especial recomendó la priorización de una reforma penitenciaria integral, que incluya la
Специальный докладчик рекомендовал в первоочередном порядке провести комплексную реформу пенитенциарной системы,
Entre las acciones estratégicas se encuentran la gestión de riesgos climáticos, la priorización de cuencas para su manejo
Среди стратегических мер следует отметить управление климатическими рисками, приоритетное уделение внимания вопросам, касающимся их управления,
Se subrayó que la planificación integrada y la priorización de las tareas eran medios para concentrar esfuerzos
Был сделан акцент на комплексном планировании и определении порядка очередности задач в интересах концентрации усилий
Algunas divisiones no se sienten debidamente integradas en el proceso de consulta sobre la reestructuración del sitio web y la priorización de sus distintos componentes.
Некоторые отделы считают, что их должным образом не вовлекают в процесс консультаций по поводу переработки вебсайта и установления приоритетов в отношении его различных компонентов.
No obstante, el Secretario General señala que es preciso lograr una coordinación y priorización similares de la capacitación entre esos departamentos y otros departamentos de la Secretaría
В связи с этим Генеральный секретарь отмечает, что аналогичной координации и приоритизации необходимо также добиться в отношениях между упомянутыми департаментами
Esa tarea necesaria, pero difícil, entrañó la cuidadosa revisión y priorización de los objetivos para determinar los que debían cumplirse en primer lugar,
Эта сложная, но необходимая задача потребовала проведения тщательного обзора и приоритизации целей для выявления тех из них, которые должны быть достигнуты в первую очередь,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文