ОПРЕДЕЛЕНИИ ПРИОРИТЕТОВ - перевод на Испанском

establecimiento de prioridades
determinación de las prioridades
determinar las prioridades
definición de prioridades
la identificación de prioridades
fijación de las prioridades
la formulación de prioridades

Примеры использования Определении приоритетов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Роль тех, кто разрабатывает политику, в определении приоритетов в сфере НТИ и стимулировании развития такого партнерства имеет важное значение.
Los encargados de formular políticas tienen la importante tarea de fijar las prioridades en materia de CTI e incentivar la concertación de esas asociaciones.
Важно также привлекать местные власти к участию в осуществлении таких проектов и определении приоритетов.
Es importante que las autoridades locales tengan participación en la aplicación de dichos proyectos y en la determinación de las prioridades.
Однако для того, чтобы это произошло, потребуется произвести серьезные перемены в ряде областей планирования и определении приоритетов развития.
No obstante, para que eso ocurra se requieren grandes cambios en varias esferas de la planificación y el establecimiento de prioridades para el desarrollo.
Это создает определенные трудности в процессе координации работы между различными участниками, в определении приоритетов и в процессе принятия решений.
Ese carácter de los OCN están en el origen de algunos problemas que han surgido en los procesos de comunicación entre los actores en la selección de prioridades y en los procesos de adopción de decisiones.
Его цель заключалась в получении научной информации для оказания властям и другим сторонам поддержки в принятии решений и определении приоритетов.
Su objetivo fue suministrar información científica para respaldar la adopción de decisiones y el establecimiento de prioridades por las autoridades y otros interesados directos.
Результаты оценки принимаются во внимание при подготовке плана работы и определении приоритетов на следующее полугодие.
Los resultados se tienen en cuenta en la preparación del plan de trabajo y en la determinación de las prioridades para el semestre siguiente.
разработке предложений по их решению и определении приоритетов их осуществления;
la formulación de propuestas de solución y su priorización en la ejecución;
В странах выделение ресурсов все чаще становится предметом переговоров на национальном уровне между членами правительств об определении приоритетов в области развития.
A nivel de país, la asignación de recursos se ve cada vez más sujeta a las negociaciones a nivel nacional en el marco de los gobiernos para determinar sus prioridades en materia de desarrollo.
Обеспечение учета на высшем политическом уровне проблемных вопросов, касающихся затронутых войной детей, при определении приоритетов и выделении ресурсов;
Asegurar que las preocupaciones de los niños afectados por la guerra se incorporen en el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos al más alto nivel de decisión política;
Была высказана точка зрения о том, что в будущих докладах об определении приоритетов следует более широко осветить этот элемент.
Se expresó la opinión de que en los futuros informes sobre el establecimiento de prioridades se debería elaborar más ese elemento.
Его опыт используется для оказания содействия странам в планировании реформ и определении приоритетов.
Su experiencia técnica se utiliza para ayudar a los países a programar reformas y establecer prioridades.
о котором говорилось выше, при определении приоритетов и распределении ресурсов в целях повышения показателей работы таких органов полезно обратить внимание на следующие моменты.
la competencia descrito anteriormente, y en relación con el establecimiento de prioridades y el uso de recursos a fin de mejorar el funcionamiento de esos organismos, podría resultar útil lo siguiente.
Комиссия должна играть важную роль в определении приоритетов для проектов технической помощи ЮНОДК путем обеспечения руководящих директив
se señaló que la Comisión tenía un importante papel que desempeñar en la determinación de las prioridades de la asistencia técnica de la ONUDD, proporcionando directrices de políticas
Помимо вопросов управления, связанных с ролью руководящего органа документа в определении приоритетов и прав на получение финансирования, а также в области мониторинга выполнения обязательств,
Además de las cuestiones de gobernanza relacionadas con la función del órgano rector del instrumento en el establecimiento de prioridades y los requisitos para recibir financiación y para la vigilancia del cumplimiento,
Мобилизация политической воли для содействия участию фермерских организаций в определении приоритетов научных исследований и распространении их результатов среди своих членов стало бы важным шагом на пути к достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
La movilización de la voluntad política en torno a la participación de las organizaciones de agricultores en la determinación de las prioridades en materia de investigación y la difusión de los resultados entre sus miembros sería un avance significativo en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
При разработке своих программ подготовки кадров и определении приоритетов Служба профессиональной подготовки УЛР совместно с департаментами и управлениями проводит оценки потребностей.
Al diseñar sus programas de capacitación y establecer las prioridades, el Servicio de Capacitación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos lleva a cabo evaluaciones de las necesidades necesarias en consulta con los distintos departamentos y oficinas.
Комитет постановил продолжить рассмотрение доклада Генерального секретаря об определении приоритетов на своей сорок пятой сессии и рекомендовал Генеральной Ассамблее
El Comité decidió continuar con el examen del informe del Secretario General sobre establecimiento de prioridades en su 45° período de sesiones,
Ближайшая задача правительства национального единства заключается в определении приоритетов экономического развития,
La primera misión del Gobierno de Unidad Nacional consistiría en determinar las prioridades del desarrollo económico,
году страны- доноры рекомендовали, чтобы Программа играла более целенаправленную роль в определении приоритетов для всех участвующих стран- доноров24.
los países donantes recomendaron en 1993 que el Programa adoptara un papel más activo en el establecimiento de prioridades para todos los países donantes participantes24.
Рассмотрение программных мероприятий ЮНИДО позволит государствам- членам играть клю- чевую роль в определении приоритетов и основных направлений деятельности Организации;
Al examinar las actividades programáticas de la ONUDI, los Estados Miembros desempeñarán un papel clave en la determinación de las prioridades y de los ámbitos en que deberá concentrarse la actividad de la Organización;
Результатов: 239, Время: 0.0508

Определении приоритетов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский