ОШИБОЧНУЮ - перевод на Испанском

errónea
неверный
ошибка
ошибочный
неправильным
бы неверно
неточный
ложное
equivocada
ошибаться
falsa
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
error
ошибка
ошибочно
заблуждение
погрешность
неправильно
ошиблись
erróneo
неверный
ошибка
ошибочный
неправильным
бы неверно
неточный
ложное
equivocadas
ошибаться

Примеры использования Ошибочную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
будь то реальную или ошибочную.
ya sean reales o erróneas.
Власти Тайваня, упорно цепляясь за свою ошибочную позицию, направленную на раскол родины,
Las autoridades de Taiwán, que se aferran empecinadamente a su posición equivocada de dividir a la patria, están realizando actividades
искажения истории и ошибочную необоснованную или не имеющую отношения к делу информацию.
documentos con denuncias infundadas, distorsiones de la historia e informaciones erróneas, infundadas o irrelevantes.
при этом некоторые финансовые организации в период правления прошлых правительств вынудили страну проводить ошибочную макроэкономическую политику
al mismo tiempo algunas organizaciones financieras nos impusieron en gobierno pasados, políticas macroeconómicas erradas y por si fuera poco,
честному анализу свою собственную ошибочную политику и практические действия в этой стране
sinceridad su propia mala política y práctica en el país
организации предлагается скорректировать ее ошибочную позицию по Тибету; в противном случае,
pedir a la organización que corrija su posición errónea sobre el Tíbet, de lo contrario,
уведомление содержит ошибочную информацию.
el aviso contiene información errónea.
которые отражают ошибочную классификацию взноса, полученного авансом на межфондовый счет.
responde a una clasificación incorrecta de una contribución recibida por anticipado y una transacción entre fondos;
в которой она ссылалась главным образом на ошибочную оценку судом второй инстанции доказательств по делу.
alegando principalmente error en la apreciación de las pruebas por el tribunal de segunda instancia.
Г-н Анастасиадес занимает очень выборочную и ошибочную позицию по отношению к совместному заявлению от 11 февраля 2014 года, обращая внимание только на те элементы, которые он поддерживает, и ничего не говоря о столь же важных принципах,
El Sr. Anastasiades también ha adoptado un enfoque muy selectivo y engañoso respecto de la declaración conjunta del 11 de febrero de 2014 al subrayar únicamente los elementos que apoya
Это ошибочная посылка.
Esa es una suposición errónea.
Речь идет об ошибочном толковании, чреватом нарушением процессуальных гарантий.
Se trataría de una interpretación errónea violatoria del debido proceso.
Ошибочная доставка, мэм.
Una entrega errónea, señora.
не говорим, что эволюция ошибочна.
decimos que la evolución es errónea.
Прошу прощения за мой ошибочный вывод об избиении.
Me disculpo por mi errónea conclusión sobre el abuso.
Таким образом, сведения, которые были представлены некоторыми организациями, являются ошибочными и безосновательными.
Así pues, la información proporcionada por ciertas organizaciones es errónea e infundada.
Отказано в соединении. Ошибочный пароль?
Conexión denegada¿Contraseña errónea?
Да и данные могли быть ошибочными.
Quizá la información era errónea.
Доктор послал ее по ошибочному подозрению.
El médico la había mandado únicamente por una sospecha errónea.
Могу я спросить, что привело вас к такому ошибочному выводу?
¿Puedo preguntar qué lo ha llevado a tan errónea conclusión?
Результатов: 42, Время: 0.0558

Ошибочную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский