ПАДЕНИИ - перевод на Испанском

caída
падение
снижение
сокращение
спад
крах
упадок
обвал
уменьшение
развал
свержения
disminución
сокращение
снижение
уменьшение
падение
спад
ослабление
замедление
сократилось
уменьшилось
снизился
cayendo
упасть
падать
падение
опуститься
свалиться
уронила
погрузиться
скатиться
провалиться
снизиться
caida
падение
bajada
снижение
падение
спуску
низкие
descenso
снижение
сокращение
уменьшение
падение
спад
спуск
понижение
сократился
снизился
уменьшилось
el caerse

Примеры использования Падении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Венгрия сыграла особую роль в падении коммунизма, ускоряя этот процесс,
Hungría desempeñó un papel especial en la caída del comunismo,
В исках о скольжении и падении, вы, как истец, должны доказать грубую халатность со стороны обвиняемого, то есть меня.
En demandas por resbalón y caída, un demandante, tú, tiene que probar negligencia grave por parte del acusado, yo.
Эффект мультипликатора при падении уровня доходов фермеров является значительным,
El efecto multiplicador de una disminución de los ingresos de los agricultores es alto,
Некоторые астрономы считают, что квазар возникает при падении миллионов звезд в гигантскую черную дыру в ядре галактики.
Algunos piensan que un quásar es causado por millones de estrellas cayendo en un gran agujero negro en el centro de la galaxia.
Кроме того, развитие событий в Косово напомнило Трибуналу о падении безопасного района Сребреницы,
Además, mientras se desarrollan los acontecimientos en Kosovo, el Tribunal recuerda la caída de la zona segura de Srebrenica,
ЛК: Аппарат в свободном падении, но он также пытается использовать все свои силовые приводы, чтобы убедиться, что он движется в правильном положении к земле.
LC: Entonces estamos en caida libre, pero también trata de usar todos sus accionadores para asegurarse de que está en buena posición para aterrizar.
моя остается в свободном падении.
La mia esta en caida libre!
спустятся на землю в контролируемом падении.
volverán a la tierra en un descenso controlado.
теперь мы в свободном падении.
ahora estamos en caida libre.
Если бы ты научила своего ребенка группироваться при падении, этого разговора вообще бы не было!
¡Si le hubieras enseñado a tu hija a rodar en las caídas, no necesitaríamos tener esta conversación!
Это может происходить при падении с высоты или дорожно-транспортном происшествии;
Esto puede ocurrir en caídas desde alturas o en accidentes de tráfico;
В Беларуси это нашло выражение в падении национального дохода в 1992 году на 11 процентов,
En Belarús esto quedó reflejado en la caída del ingreso nacional en 1992 en un 11%
Многие из вас знают о падении самолетов, и многих из вас это волнует,
Muchos de Uds. saben de los accidentes de avión y están preocupados,
Панель управления Марка отвалилась при падении, и ее починка будет стоить им драгоценного времени.
El panel de control de Mark se había fastidiado en la caída, y arreglarlo les estaba costando un tiempo precioso.
Повышение уровня осведомленности о падении плодородия почв в Европе
Que se sensibilice sobre la pérdida de fertilidad del suelo en Europa
Тот, кто открыто скажет о падении парламентского режима
Proclama que anuncie la decadencia del régimen parlamentario
На падении внутреннего спроса дополнительно сказалось сокращение средств, пересылаемых мигрантами в Мексику,
La pérdida de demanda interna se vio aún más exacerbada por las reducciones de las remesas de los migrantes a México,
Сообщения о падении 2- го тела в другом районе еще не подтверждены И проходят по категории" обычная херня".
La información sobre un 2º cuerpo, que habría caído en el área de Boil Heights no ha sido confirmada aún, más debe ser considerada falsa, como generalmente lo es.
Кризис достиг высшей точки при падении цен на активы в конце 2008 года.
La crisis culminó en un desplome de los precios de los activos al final de 2008.
Кроме того, 10 сотрудников Организации Объединенных Наций погибли при падении вертолета в Непале.
Además, otros 10 funcionarios de las Naciones Unidas murieron en un accidente de helicóptero en Nepal.
Результатов: 232, Время: 0.1825

Падении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский